حق-خبر-جدیدترین-مهم ترین-اسلام-تبیین-طب-ضدشیطان-تحریف-وحدت-زمینه سازی جهت ظهور منجی-انسانیت-صلح-شیعه-نجات-اهل سنت حقیقی-
طب اسلامی طب معصومین طب انبیا, طب توحیدی طب جامع عافیت اللهی تغذیهابعادی تاثیر تغذیه حلال وطیب در انجام عمل صالح وتفوا صراط علی(ع)حق نمسکه-اولین شیعه حقیقی پیامبر(ص)حضرت علی(ع)-یالثارات الحسین-سلامتMonotheistic Medicine-The true followers of Moses and JesusThe best concepts in the most beautiful prayer-Unity medicine
صفحات وبلاگ
کلمات کلیدی مطالب
نویسنده: درجستجوی حقیقت - ۱۳٩٠/۱/۱٩

 

O Allah! Bless Muhammad and his progeny.

O Allah! I beseech Thee by Thy mercy which encompasses all things And by Thy power by which Thou overcometh all things and submit to it all things and humble before it all things And by Thy might by which Thou hast conquered all things And by Thy majesty against which nothing can stand up

And by Thy grandeur which prevails upon all things And by Thy authority which is exercised over all things And by Thy own self that shall endure forever after all things have vanished And by Thy Names which manifest Thy power over all things And by Thy knowledge which pervades all things And by the light of Thy countenance which illuminates everything O Thou who art the light!

O Thou who art the most holy! O Thou who existed before the foremost! O Thou who shall exist after the last!

O Allah! Forgive me my such sins as would affront my continency O Allah! Forgive me my such sins as would bring down calamity

O Allah! Forgive me my such sins as would change divine favours (into disfavours (O Allah! Forgive me my such sins as would hinder my supplication O Allah! Forgive me such sins as bring down misfortunes (or afflictions) O Allah! Forgive my such sins as would suppress hope

O Allah! Forgive every sin that I have committed and every error that I have erred O Allah! I endeavour to draw myself nigh to Thee through Thy invocation And I pray to Thee to intercede on my behalf And I entreat Thee by Thy benevolence to draw me nearer to Thee And grant me that I should be grateful to Thee and inspire me to remember and to invoke Thee

O Allah! I entreat Thee begging Thee submissively, humbly and awestrickenly To treat me with clemency and mercy, and to make me pleased and contented with what Thou hast allotted to me And cause me to be modest and unassuming in all circumstances

O Allah! I beg Thee as one who is passing through extreme privation and who supplicates his needs to Thee and his hope has been greatly raised by that which is with Thee

O Allah! Great is Thy kingdom and exalted is Thy greatness Thy plan is secret, Thy authority is manifest, Thy might is victorious and subduing and Thy power is prevalent throughout and it is not possible to escape from Thy dominion

O Allah! Except Thee I do not find any one able to pardon my sins nor to conceal my loathsome acts Nor have I any one except Thee to change my evil deeds into virtues There is no god but Thou glory and praise be to Thee I have made my own soul to suffer I had the audacity (to sin) by my ignorance Relying upon my past remembrance of Thee and Thy grace towards me

O Allah! My Lord! How many of my loathsome acts hast Thou screened (from public gaze) How many of my grievous afflictions (distresses) hast Thou reduced in severity And how many of my stumblings hast Thou protected, how many of my detestable acts has Thou averted, and how many of my undeserving praises hast Thou spread abroad!

O Allah! My trials and sufferings have increased and my evilness has worsened, my good deeds have diminished and my yokes (of misdeeds) have become firm And remote hopes restrain me to profit (by good deeds) and the world has deceived me with its allurements and my own self has been affected by treachery and procrastination

Therefore, my Lord! I implore Thee by Thy greatness not to let my sins and my misdeeds shut out access to my prayers from reaching Thy realm and not to disgrace me by exposing those (hidden ones) of which Thou hast knowledge nor to hasten my retribution for those vices and misdeeds committed by me in secret which were due to evil mindedness, ignorance, excessive lustfulness and my negligence

O Allah! I beg Thee by Thy greatness to be compassionate to me in all circumstances and well disposed towards me in all matters My God! My Nourisher! Have I anyone except Thee from whom I can seek the dislodging of my evils and understanding of my problems?

My God! My Master! Thou decreed a law for me but instead I obeyed my own low desires And I did not guard myself against the allurements of my enemy He deceived me with vain hopes whereby I was led astray and fate helped him in that respect Thus I transgressed some of its limits set for me by Thee and I disobeyed some of Thy commandments;

Thou hast therefore a (just) cause against me in all those matters and I have no plea against Thy judgement passed against me I have therefore become (justifiably) liable to Thy judgement and afflictions

But now I have turned Thee, my Lord, after being guilty of omissions and transgressions against my soul, apologetically, repentantly, broken heartedly, entreating earnestly for forgiveness, yieldingly confessing (to my guilt) as I can find no escape from that which was done by me and having no refuge to which I could turn except seeking Thy acceptance of my excuse and admitting me into the realm of Thy capacious mercy

O Allah! Accept my apology and have pity on my intense sufferings and set me free from my heavy fetters (of evil deeds) My Nourisher! Have mercy on the infirmity of my body, the delicacy of my skin and the brittleness of my bones O' Thou!

Who originated my creation and (accorded me) my individuality, and (ensured) my upbringing and welfare (and provided) my sustenance (I beg Thee) to restore Thy favours and blessings upon me as Thou didst in the beginning of my life

O' my God! My master! My Lord! And my Nourisher! What! Wilt Thou see me punished with the fire kindled by Thee despite my belief in Thy unity?

And despite the fact that my heart has been filled with (pure) knowledge of Thee and when my tongue has repeatedly praised Thee and my conscience has acknowledged Thy love and despite my sincere confessions (of my sins) and my humble entreaties submissively made to Thy divinity?

Nay, Thou art far too kind and generous to destroy one whom thyself nourished and supported, or to drive away from Thyself one whom Thou has kept under Thy protection, or to scare away one whom Thy self hast given shelter, or to abandon in affliction one Thou hast maintained and to whom Thou hast been merciful

I wish I had known o' my Master, my God and my Lord! Wilt Thou inflict fire upon faces which have submissively bowed in prostration to Thy greatness, or upon the tongues which have sincerely confirmed Thy unity and have always expressed gratitude to Thee, or upon hearts which have acknowledged Thy divinity with conviction, or upon the minds which accumulated so much knowledge of Thee until they became submissive to Thee, or upon the limbs which strove, at the places appointed for Thy worship, to adore Thee willingly and seek Thy forgiveness submissively?

Such sort (of harshness) is not expected from Thee as it is remote from Thy grace, o' generous one! O' Lord! Thou art aware of my weakness to bear even a minor affliction of this world and its consequence and adversity affecting the denizen of this earth, although such afflictions are momentary, short-lived and transient

How then can I bear the retributions and the punishments of the hereafter which are enormous and of intensive sufferings, of prolonged period and perpetual duration, and which shall never be alleviated for those who deserve the same as those retributions will be the result of Thy wrath; and Thy punishment which neither the heavens nor the earth can withstand and bear! My Lord!

How can I, a weak, insignificant, humble, poor and destitute creature of Thine be able to bear them?

O' my God! My Lord! My King! And Master! Which of the matters shall I complain to Thee and for which of them shall I bewail and weep? shall I bewail for the pains and pangs of the punishment and their intensity or for the length of sufferings and their duration?

Therefore (my Lord!) If Thou wilt subject me to the penalties (of hell) in company of Thy enemies and cast me with those who merited Thy punishments and tear me apart from Thy friends and those who will be near to Thee, then my God, my Lord and my Master, though I may patiently bear Thy punishments, how can I calmly accept being kept away from Thee?

I reckon that though I may patiently endure the scorching fire of Thy hell, yet how can I resign myself to the denial of Thy pity and clemency? How can I remain in the fire while I have hopes of Thy forgiveness?

O' my Lord! By Thy honour truly do I swear that, if Thou wilt allow my power of speech to be retained by me in the hell, I shall amongst its inmates cry out bewailingly unto Thee like the cry of those who have faith in Thy kindness and compassion And I shall bemoan for Thee (for being deprived of nearness to Thee) the lamentation of those who are bereaved, and I shall keep on calling unto Thee: "Where art Thou o' Friend of the believers! O' (Thou who art) the last hope and resort of those who acknowledge Thee and have faith in Thy clemency and kindness; o' Thou who art the helper of those seeking help! O' Thou who art dear to the hearts of those who truly believe in Thee! And o' Thou who art the Lord of the universe."

My Lord! Glory and praise be to Thee, wouldst Thou (wish) to be seen (disregarding) the voice of a muslim bondman, incarcerated therein (the hell) for his disobedience and imprisoned within its pits for his evildoings and misdeeds, crying out to Thee the utterance of one who has faith in Thy mercy and calling out to Thee in the language of those who believe in Thy unity and seeking to approach Thee by means of Thy epithet "the Creator, the Nourisher, the Accomplisher and the Protector of the entire existence"?

My Lord! Then how could he remain in torments when he hopefully relies upon Thy past forbearance, compassion and mercy?

And how can the fire cause him suffering when he hopes for Thy grace and mercy and how can its roaring flames char him when Thou hearest his voice and sees his plight? And how can he withstand its roaring flames when Thou knowest his fraility? And how can he be tossed about between its layers when Thou knowest his sincerity?

And how can the guards of hell threaten him when he calls out to Thee? "My Lord", and how would Thou abandon him therein (the hell) when he has faith in Thy grace to set him free?

Alas! That is not the concept (held by us) of Thee nor has Thy grace such a reputation nor does it resemble that which Thou hast awarded by Thy kindness and generosity to those who believe in Thy unity I definitely conclude that hadst Thou not ordained punishment for those who disbelieved in Thee, and hadst Thou not decreed Thy enemies to remain in hell,

Thou wouldst have made the hell cold and peaceful and there would never have been an abode or place for any one in it; but sanctified be Thy Names, Thou hast sworn to fill the hell with the disbelievers from amongst the jinns and mankind together and to place forever Thy enemies therein

And Thou, exalted be Thy praises, hadst made manifest, out of Thy generosity and kindness, that a believer is not like unto him who is an evil-liver.

My Lord! My Master! I, therefore implore Thee by that power which Thou determineth and by the decree which Thou hast finalised and ordained whereby Thou hath prevailed upon whom

Thou hast imposed it, to bestow upon me this night and this very hour the forgiveness for all the transgressions that I have been guilty of, for all the sins that I have committed, for all the loathsome acts that I have kept secret and for all the evils done by me, secretly or openly, in concealment or outwardly and for every evil action that Thou hast ordered the two noble scribes to confirm whom Thou hast appointed to record all my actions and to be witnesses over me along with the limbs of my body, whilst Thou observeth over me besides them and wast witness to those acts concealed from them?

Which Thou in Thy mercy hast kept secret and through Thy kindness unexposed and I pray to Thee to make my share plentiful in all the good that Thou dost bestow; in all the favours that Thou dost grant; and in all the virtues that Thou dost allow to be known everywhere; and in all the sustenance and livelihood that Thou dost expand and in respect of all the sins that Thou dost forgive and the wrongs that Thou dost cover up O' Lord! O' Lord! O' Lord!

O' my God! My Lord! My King! O' Master of my freedom! O' Thou who holdeth my destiny and who art aware of my suffering and poverty,

O' Thou who knoweth my destitution and starvation, o' my Lord! O' Lord, o' Lord! I beseech Thee by Thy glory and Thy honour, by Thy supremely high attributes and by Thy names to cause me to utilise my time, day and night, in Thy remembrance, by engaging myself in serving Thee (Thy cause) and to let my deeds be such as to be acceptable to Thee, so much so that all my actions and offerings (prayers) may be transformed into one continuous and sustained effort and my life may take the form of constant and perpetual service to Thee

O' my Master! O' Thou upon Whom I rely! O' Thou unto Whom I express my distress!

O' my Lord! My Lord! My Lord! Strengthen my limbs for Thy service and sustain the strength of my hands to persevere in Thy service and bestow upon me the eagerness to fear Thee and constantly to serve Thee

So that I may lead myself towards Thee in the field with the vanguards who are in the fore rank and be swift towards Thee among those who hasten towards Thee and urge eagerly to be near Thee and draw myself towards Thee like them who sincerely draw themselves towards Thee and to fear Thee like the fear of those who believe firmly in Thee and thus I may join the congregation of the faithful congregated near Thee (for protection)

O' Allah! Whosoever intendeth evil against me, let ill befall on him and frustrate him who plots against me and assign for me a place in Thy presence with the best of Thy bondsmen and nearer abode to Thee, for verily that position cannot be attained except through Thy grace and treat me benevolently, and through Thy greatness extend

Thy munificence towards me and through Thy mercy protect me and cause my tongue to accentuate Thy remembrance and my heart filled with Thy love and be liberal to me by Thy gracious response and cause my evils to appear fewer and forgive me my errors.

For verily, Thou hast ordained for Thy bondsmen Thy worship and bidden them to supplicate unto Thee and hast assured them (of Thy) response

So, my Lord! I look earnestly towards Thee and towards Thee, my Lord! I have stretched forth my hands therefore, by Thy honour, respond to my supplication and let me attain my wishes and, by Thy bounty, frustrate not my hopes and protect me from the evils of my enemies, from among the jinns and mankind o' Thou! Who readily pleased, forgive one who owns nothing but supplication for Thou doest what Thou willest o' Thou!

Whose Name is the remedy (for all ills) and Whose remembrance is a sure cure for all ailments and obedience to Whom makes one self sufficient; have mercy on one whose only asset is hope and whose only armour is lamentation O' Thou! Who perfecteth all bounties and Who wardeth off all misfortunes!

O' Light! Who illuminateth those who are in bewilderment! O' Omniscient! Who knoweth without (acquisition of) learning! Bless Mohammed and the Descendants of Mohammed and do unto me in accordance with that which befitteth Thee,

and deal with me not in accordance to my worth May the blessings of Allah be bestowed upon His Apostle and the Rightful Imams from his Descendants and His peace be upon them plentifully

Dua'a E Kumayl -Taught by Imam Ali(as)

ORIGIN OF THE DU'A Kumayl Ibn Ziyad Nakha'i was a confidant amongst the companions of  Imam Ali Ibn Abi Talib (as.) and this sublime Du'a was first heard from the beautiful, though anguished, voice of Imam Ali.

According to Allama Majlisi (on whom be Allah's Mercy) Kumayl had attended an assembly in the Mosque at Basra which was addressed by Imam Ali in the course of which the night of the 15th of Shaban was mentioned. Imam Ali said-"Whosoever keeps awake in devoutness on this night and recites the Du'a of Prophet Khizr, undoubtedly that person's supplication will be responded to and granted. When the assembly at the Mosque had dispersed, Kumayl called at the house where Imam Ali was staying, and requested him to acquaint him with Prophet Khizr's "Du'a". Imam Ali asked Kumayl to sit down, record and memorise the "Du'a" which Imam Ali dictated to Kumayl.

Imam Ali then advised Kumayl to recite this "Du'a" on the eve of (i.e. evening preceding) every Friday, or once a month or at least once in every year so that, added Imam Ali, "Allah may protect thee from the evils of the enemies and the plots contrived by impostors. O' Kumayl! in consideration of thy companionship and understanding, I grant thee this honour of entrusting this "Du'a" to thee."

 

Real /Download

Mp3 | More audio

Ppt zip

Pdf    |  eReader pdf

Transliteration

Video

 

  MP3 (Arabic & English )      Urdu Translation

Commentary on the dua

Click here for Alternate line by line 3 column text

In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate                                 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

O Allah! Bless Muhammad and his progeny.

O Allah! I beseech Thee by Thy mercy which encompasses all things And by Thy power by which Thou overcometh all things and submit to it all things and humble before it all things And by Thy might by which Thou hast conquered all things And by Thy majesty against which nothing can stand up

And by Thy grandeur which prevails upon all things And by Thy authority which is exercised over all things And by Thy own self that shall endure forever after all things have vanished And by Thy Names which manifest Thy power over all things And by Thy knowledge which pervades all things And by the light of Thy countenance which illuminates everything O Thou who art the light!

O Thou who art the most holy! O Thou who existed before the foremost! O Thou who shall exist after the last!

O Allah! Forgive me my such sins as would affront my continency O Allah! Forgive me my such sins as would bring down calamity

O Allah! Forgive me my such sins as would change divine favours (into disfavours (O Allah! Forgive me my such sins as would hinder my supplication O Allah! Forgive me such sins as bring down misfortunes (or afflictions) O Allah! Forgive my such sins as would suppress hope

O Allah! Forgive every sin that I have committed and every error that I have erred O Allah! I endeavour to draw myself nigh to Thee through Thy invocation And I pray to Thee to intercede on my behalf And I entreat Thee by Thy benevolence to draw me nearer to Thee And grant me that I should be grateful to Thee and inspire me to remember and to invoke Thee

O Allah! I entreat Thee begging Thee submissively, humbly and awestrickenly To treat me with clemency and mercy, and to make me pleased and contented with what Thou hast allotted to me And cause me to be modest and unassuming in all circumstances

O Allah! I beg Thee as one who is passing through extreme privation and who supplicates his needs to Thee and his hope has been greatly raised by that which is with Thee

O Allah! Great is Thy kingdom and exalted is Thy greatness Thy plan is secret, Thy authority is manifest, Thy might is victorious and subduing and Thy power is prevalent throughout and it is not possible to escape from Thy dominion

O Allah! Except Thee I do not find any one able to pardon my sins nor to conceal my loathsome acts Nor have I any one except Thee to change my evil deeds into virtues There is no god but Thou glory and praise be to Thee I have made my own soul to suffer I had the audacity (to sin) by my ignorance Relying upon my past remembrance of Thee and Thy grace towards me

O Allah! My Lord! How many of my loathsome acts hast Thou screened (from public gaze) How many of my grievous afflictions (distresses) hast Thou reduced in severity And how many of my stumblings hast Thou protected, how many of my detestable acts has Thou averted, and how many of my undeserving praises hast Thou spread abroad!

O Allah! My trials and sufferings have increased and my evilness has worsened, my good deeds have diminished and my yokes (of misdeeds) have become firm And remote hopes restrain me to profit (by good deeds) and the world has deceived me with its allurements and my own self has been affected by treachery and procrastination

Therefore, my Lord! I implore Thee by Thy greatness not to let my sins and my misdeeds shut out access to my prayers from reaching Thy realm and not to disgrace me by exposing those (hidden ones) of which Thou hast knowledge nor to hasten my retribution for those vices and misdeeds committed by me in secret which were due to evil mindedness, ignorance, excessive lustfulness and my negligence

O Allah! I beg Thee by Thy greatness to be compassionate to me in all circumstances and well disposed towards me in all matters My God! My Nourisher! Have I anyone except Thee from whom I can seek the dislodging of my evils and understanding of my problems?

My God! My Master! Thou decreed a law for me but instead I obeyed my own low desires And I did not guard myself against the allurements of my enemy He deceived me with vain hopes whereby I was led astray and fate helped him in that respect Thus I transgressed some of its limits set for me by Thee and I disobeyed some of Thy commandments;

Thou hast therefore a (just) cause against me in all those matters and I have no plea against Thy judgement passed against me I have therefore become (justifiably) liable to Thy judgement and afflictions

But now I have turned Thee, my Lord, after being guilty of omissions and transgressions against my soul, apologetically, repentantly, broken heartedly, entreating earnestly for forgiveness, yieldingly confessing (to my guilt) as I can find no escape from that which was done by me and having no refuge to which I could turn except seeking Thy acceptance of my excuse and admitting me into the realm of Thy capacious mercy

O Allah! Accept my apology and have pity on my intense sufferings and set me free from my heavy fetters (of evil deeds) My Nourisher! Have mercy on the infirmity of my body, the delicacy of my skin and the brittleness of my bones O' Thou!

Who originated my creation and (accorded me) my individuality, and (ensured) my upbringing and welfare (and provided) my sustenance (I beg Thee) to restore Thy favours and blessings upon me as Thou didst in the beginning of my life

O' my God! My master! My Lord! And my Nourisher! What! Wilt Thou see me punished with the fire kindled by Thee despite my belief in Thy unity?

And despite the fact that my heart has been filled with (pure) knowledge of Thee and when my tongue has repeatedly praised Thee and my conscience has acknowledged Thy love and despite my sincere confessions (of my sins) and my humble entreaties submissively made to Thy divinity?

Nay, Thou art far too kind and generous to destroy one whom thyself nourished and supported, or to drive away from Thyself one whom Thou has kept under Thy protection, or to scare away one whom Thy self hast given shelter, or to abandon in affliction one Thou hast maintained and to whom Thou hast been merciful

I wish I had known o' my Master, my God and my Lord! Wilt Thou inflict fire upon faces which have submissively bowed in prostration to Thy greatness, or upon the tongues which have sincerely confirmed Thy unity and have always expressed gratitude to Thee, or upon hearts which have acknowledged Thy divinity with conviction, or upon the minds which accumulated so much knowledge of Thee until they became submissive to Thee, or upon the limbs which strove, at the places appointed for Thy worship, to adore Thee willingly and seek Thy forgiveness submissively?

Such sort (of harshness) is not expected from Thee as it is remote from Thy grace, o' generous one! O' Lord! Thou art aware of my weakness to bear even a minor affliction of this world and its consequence and adversity affecting the denizen of this earth, although such afflictions are momentary, short-lived and transient

How then can I bear the retributions and the punishments of the hereafter which are enormous and of intensive sufferings, of prolonged period and perpetual duration, and which shall never be alleviated for those who deserve the same as those retributions will be the result of Thy wrath; and Thy punishment which neither the heavens nor the earth can withstand and bear! My Lord!

How can I, a weak, insignificant, humble, poor and destitute creature of Thine be able to bear them?

O' my God! My Lord! My King! And Master! Which of the matters shall I complain to Thee and for which of them shall I bewail and weep? shall I bewail for the pains and pangs of the punishment and their intensity or for the length of sufferings and their duration?

Therefore (my Lord!) If Thou wilt subject me to the penalties (of hell) in company of Thy enemies and cast me with those who merited Thy punishments and tear me apart from Thy friends and those who will be near to Thee, then my God, my Lord and my Master, though I may patiently bear Thy punishments, how can I calmly accept being kept away from Thee?

I reckon that though I may patiently endure the scorching fire of Thy hell, yet how can I resign myself to the denial of Thy pity and clemency? How can I remain in the fire while I have hopes of Thy forgiveness?

O' my Lord! By Thy honour truly do I swear that, if Thou wilt allow my power of speech to be retained by me in the hell, I shall amongst its inmates cry out bewailingly unto Thee like the cry of those who have faith in Thy kindness and compassion And I shall bemoan for Thee (for being deprived of nearness to Thee) the lamentation of those who are bereaved, and I shall keep on calling unto Thee: "Where art Thou o' Friend of the believers! O' (Thou who art) the last hope and resort of those who acknowledge Thee and have faith in Thy clemency and kindness; o' Thou who art the helper of those seeking help! O' Thou who art dear to the hearts of those who truly believe in Thee! And o' Thou who art the Lord of the universe."

My Lord! Glory and praise be to Thee, wouldst Thou (wish) to be seen (disregarding) the voice of a muslim bondman, incarcerated therein (the hell) for his disobedience and imprisoned within its pits for his evildoings and misdeeds, crying out to Thee the utterance of one who has faith in Thy mercy and calling out to Thee in the language of those who believe in Thy unity and seeking to approach Thee by means of Thy epithet "the Creator, the Nourisher, the Accomplisher and the Protector of the entire existence"?

My Lord! Then how could he remain in torments when he hopefully relies upon Thy past forbearance, compassion and mercy?

And how can the fire cause him suffering when he hopes for Thy grace and mercy and how can its roaring flames char him when Thou hearest his voice and sees his plight? And how can he withstand its roaring flames when Thou knowest his fraility? And how can he be tossed about between its layers when Thou knowest his sincerity?

And how can the guards of hell threaten him when he calls out to Thee? "My Lord", and how would Thou abandon him therein (the hell) when he has faith in Thy grace to set him free?

Alas! That is not the concept (held by us) of Thee nor has Thy grace such a reputation nor does it resemble that which Thou hast awarded by Thy kindness and generosity to those who believe in Thy unity I definitely conclude that hadst Thou not ordained punishment for those who disbelieved in Thee, and hadst Thou not decreed Thy enemies to remain in hell,

Thou wouldst have made the hell cold and peaceful and there would never have been an abode or place for any one in it; but sanctified be Thy Names, Thou hast sworn to fill the hell with the disbelievers from amongst the jinns and mankind together and to place forever Thy enemies therein

And Thou, exalted be Thy praises, hadst made manifest, out of Thy generosity and kindness, that a believer is not like unto him who is an evil-liver.

My Lord! My Master! I, therefore implore Thee by that power which Thou determineth and by the decree which Thou hast finalised and ordained whereby Thou hath prevailed upon whom

Thou hast imposed it, to bestow upon me this night and this very hour the forgiveness for all the transgressions that I have been guilty of, for all the sins that I have committed, for all the loathsome acts that I have kept secret and for all the evils done by me, secretly or openly, in concealment or outwardly and for every evil action that Thou hast ordered the two noble scribes to confirm whom Thou hast appointed to record all my actions and to be witnesses over me along with the limbs of my body, whilst Thou observeth over me besides them and wast witness to those acts concealed from them?

Which Thou in Thy mercy hast kept secret and through Thy kindness unexposed and I pray to Thee to make my share plentiful in all the good that Thou dost bestow; in all the favours that Thou dost grant; and in all the virtues that Thou dost allow to be known everywhere; and in all the sustenance and livelihood that Thou dost expand and in respect of all the sins that Thou dost forgive and the wrongs that Thou dost cover up O' Lord! O' Lord! O' Lord!

O' my God! My Lord! My King! O' Master of my freedom! O' Thou who holdeth my destiny and who art aware of my suffering and poverty,

O' Thou who knoweth my destitution and starvation, o' my Lord! O' Lord, o' Lord! I beseech Thee by Thy glory and Thy honour, by Thy supremely high attributes and by Thy names to cause me to utilise my time, day and night, in Thy remembrance, by engaging myself in serving Thee (Thy cause) and to let my deeds be such as to be acceptable to Thee, so much so that all my actions and offerings (prayers) may be transformed into one continuous and sustained effort and my life may take the form of constant and perpetual service to Thee

O' my Master! O' Thou upon Whom I rely! O' Thou unto Whom I express my distress!

O' my Lord! My Lord! My Lord! Strengthen my limbs for Thy service and sustain the strength of my hands to persevere in Thy service and bestow upon me the eagerness to fear Thee and constantly to serve Thee

So that I may lead myself towards Thee in the field with the vanguards who are in the fore rank and be swift towards Thee among those who hasten towards Thee and urge eagerly to be near Thee and draw myself towards Thee like them who sincerely draw themselves towards Thee and to fear Thee like the fear of those who believe firmly in Thee and thus I may join the congregation of the faithful congregated near Thee (for protection)

O' Allah! Whosoever intendeth evil against me, let ill befall on him and frustrate him who plots against me and assign for me a place in Thy presence with the best of Thy bondsmen and nearer abode to Thee, for verily that position cannot be attained except through Thy grace and treat me benevolently, and through Thy greatness extend

Thy munificence towards me and through Thy mercy protect me and cause my tongue to accentuate Thy remembrance and my heart filled with Thy love and be liberal to me by Thy gracious response and cause my evils to appear fewer and forgive me my errors.

For verily, Thou hast ordained for Thy bondsmen Thy worship and bidden them to supplicate unto Thee and hast assured them (of Thy) response

So, my Lord! I look earnestly towards Thee and towards Thee, my Lord! I have stretched forth my hands therefore, by Thy honour, respond to my supplication and let me attain my wishes and, by Thy bounty, frustrate not my hopes and protect me from the evils of my enemies, from among the jinns and mankind o' Thou! Who readily pleased, forgive one who owns nothing but supplication for Thou doest what Thou willest o' Thou!

Whose Name is the remedy (for all ills) and Whose remembrance is a sure cure for all ailments and obedience to Whom makes one self sufficient; have mercy on one whose only asset is hope and whose only armour is lamentation O' Thou! Who perfecteth all bounties and Who wardeth off all misfortunes!

O' Light! Who illuminateth those who are in bewilderment! O' Omniscient! Who knoweth without (acquisition of) learning! Bless Mohammed and the Descendants of Mohammed and do unto me in accordance with that which befitteth Thee,

and deal with me not in accordance to my worth May the blessings of Allah be bestowed upon His Apostle and the Rightful Imams from his Descendants and His peace be upon them plentifully

Transliteration:

Bismilla Hir Rahma Nir Rahim

Alla-Hooma Inni As'aloka Be-Rahmatekallati Vase'at Koolla Shai'in Wa Be-Qoo-vatekallati Qaharat Beha Koalla Shai'in Wa Khaza'a Laha Koalla Shai'in Wa Zalla Laha Kaalla Shai'in Wa Be-Jabaroatekal-lati Ghalabta Beha Koolla Shai'in Wa Be-'lzzatekal-Lati La Yaqaomo Laha Shai'oon Wa Be-'Azmatekal-Lati Mala.ta Koolla Shai' in Wa Be-Sooltanekal-lazi 'Ala Kaolla Shai'in Wa Be-Vaj-hekal-Baqi Ba'da Fanaa'e Koala Shai'in Wa Be-Asmaa'ekal-Iati Mala-at Arkana Kaalla Shai'in Be-Ilmekal-lazi Ahata Be-Kaolle Shai'inWo Be-Noore Vaj-hekal-Iazi Azaa'alahoo Kaalla Shai'in Ya Nooro Ya QooddoasoYa Av-valal-Av-valeena Ya Akhiral-Akhereena, Alla-Hoommaghfirle-yaz-zon-oobal-lati Tah-tekal-'Asam, Alla-Hoommaghfir-Leyaz-zonoobal-Iati Taghyyerool-Ne'ama. Alla-Hoommagh-firle-yaz-zonoobal-Lati Tahab-besad-doaa'a; Alla-Hoomaghfirle-yaz-zanaobal-lati Taqta' oor-Rajaa' a. Alla-Haomaghfirle-yaz-zonoobal-lati Tonaz-ze-Iooi-Balaa'a, Alla-Hoomaghfirli Koolla Zambin Az-nabto-hoo Wa Koolla Khati'atin Akh-ta-toha Alla-Hoonma Inni Ata-qarrabo Ilahika Be-Zikreka Vas-Tashfe'o

Beka Ila Nafseka Wa As'aloka Be-Joodeka Wa Karameka An Tood-Neyani Min Qoorbeka Wa An Tooze'ani Shookraka Wa An Toolhemani Zikraka, Allo-Hoomma Inni As'aloka So'ala Khaze'im Mootazol-Iil Khashe'im-Matazar-re'in An Toosa Mehani Wa Tarhamani Wa Taj'alni Be-Qismeka Raziyan Qane'an Wa Fee Jami'il-Ahvale Mootavaze'an, Alla-Hooma Wa As'aloka So'ala Manish-taddat Faqatahoo Wa Al1zala Beka 'Indash-Shadaa'ede Hajatahoo Wa 'Azoma Feema 'Indaka Raghba-toho,Alla-Hoomma 'Azoma Sooltanoka Wa 'Ala-Makanoka Wa Khafe-ya Makroka Wa Zahara Amroka Wa Ghalaba Qahroka Wa Jarat Qoodratoka Wa La Yoomkenool Firaro Min Hookoomateka, Alla-Hooma La Ajido Le-Zanoobi Ghaferaon Wa La Le-qabaa'ehi Sateran Wa La Le-Shaim Min 'Amalil Qabeehin Bil-Hoosne Moobaddelan Ghairaka Laa Ilaha Illa Anta Soobhanaka Wa Be-Hamdeka Zalamto Nafsee Wa Tajarrato Bejahli Wa Sakanto Ila Qadeeme Zikreka Lee Wa Minneka 'Alyya, Alla-Hoomma Mavlaya Kam Min Qabeehe Satarataho Wa Kam Min Fadehim Minal-Balaa'e Aqaltahoo Wa Kam Min 'Isarin Wa Kam Mim Makroohin Daf'atahoo Wa Kam Min Sanaa'in Jameelil-Jasto Ahlal-lahoo Nashratahoo, AJla-Hooma 'Azma Balaa'ee Wa Afrata Bi Soo'o Hali Wa Qasorat

Bi A'mali Wa Qa'adat Bi Aghlali Wa Habasani 'An Nafee Bo'do Amali Wa Khada 'Atanid-doonya Be-Ghorooreha Wa Nafsi Be-Kheyanateha Wa Matali Ya Syyedi Fa-As'aloka Be-Izzateka Al-Ia Yahjoba 'Anka Doaa'ee Soo'o 'Amali Wa Fe'ali Wa La Taf-zahni Be-Khafi-yo Mat-Tala'ta 'Alaihe Min Sirri Wa La Toajilni Bil-'Oqoobate 'Ala Ma 'Amiltohoo Fee Khalavati Min Soo'ay Faili Wa Isaa'a Wa Davame Tafreeti Wa Jahalati Wa Kasrate Shahvati Wa Ghafalati Wa Kin; AJJa-Hoomma Be-'lzzateka Lee Fil-Ahvaie Koolleha Ra'oofan Wa 'Alyya Fee Jamee'il-Omoore 'Atoofan Ilahi Wa Mavlaya Wa Rabbi Mal-Ii G hairoka As'aloka Kashafa Zorri Van-Nazara Fee Amree Ilahi Wa Mav-

laya Ajvaita 'Alyya Hookma Nit-taba.to Feehe Hava Nafsi Wa Lam Ahtaris Faehe Min Taz'eene 'Adoo-vee Fagharrani Be-Maa Ahva Wa As'adaho 'Ala Zalekal- Qazaa'o Fatajavazta Be-Ma Jara 'Alyya Min Zaleka Ba'za Hodoodeka Wa Khalofto Ba'za Avamireka Falakal-Hamdo 'Alyya Fee Jamge'ay Zaleka Wa La Hoojjata Lee Feema Jara 'Alyya Feehe Qazaa'oka Wa Alzamani Hookmoka Wa Balaa'oka Wa Qad Ataitoka Ya Illahi Ba'da Taqseeri Wa Israfi 'Ala Nafsee Mo'tazeran Nademam Maonkaseram MoostaqeeJam Moostaghferam Moneebam Moqirram Mooz'enam Mo'tarefal-la Ajedo Mafarram Mimma Kana Minni Wa La Mafza'an Atavaj-jahoo Illahe Fee Amri Ghaira

Qabooleka 'ozri Wa Idkhaleka Iyyaya Fee Sa'atim Mir-rahmateka. Alla-Hooma Faqbal 'Ozri Var-Ham Shiddata Zorri Wa Fokkani Min Shadde Va-Saqi Ya Rabbir-Ham Za'fa Badani Wa Riqqata Jildi Wa Diqqata 'Azmi Ya Mam Bada Khalqi Wa Zikri Wa Tarbeyati Wa Barri Wa Taghzeyati Habnj Lib-tedaa'ay Karameka Wa Salefe Barreka Bi Ya Ilahi Wa Svyedi Wa Rabbi Atoraka Mo'azzabi Be-Nareka Ba'da Tavheedeka Wa Ba'da Mantava 'Alajhe Qalbi Mim Ma'refateka Wa Laheja Behi Lesani Min Zikreka

Va'taqGdahoo Zameeri Min Hoobeka Wa Ba'da Sidqe Nav-terafi Wa Do'aaee Khaze'an Le-Roboo-bi-vateka Haihata Anta Akramo Min An Tozvve'a Mar-Rab-baitahoo Av-to-ba-'ldda Man Adnaitahoo AV Tosharreda Man Avab-baitahoo Av Toosal-lema Ilal-Bala'av Man Kafai-tahoo Wa Rahimtahoo Wa Laita Shairri Ya Syvadi Wa Ilahi Wa Mavlaya Atosal-litoonnara 'Ala Vajoohin Kharraf Le'azamateka Sajedatan Wa 'Ala

AI-sonin Nataqat Be- Tav-Heedeka Sadeqatan Wa Be-Shookreka Ma-dehatan Wa 'Ala Qoloobe Netarafat Be-Ilahi-yateka Mohaq-qeqatan Wa .Ala Zamaa'era Haval Minal 'lime Beka Hatta Sarat Khashe'atan Wa 'Ala Javareha Sa'at Ila Av-tane Ta'abbodeka Taa'e-atan

Wa Asharat Be-lstigh-fareka Mooz'anetan Ma Hakazalzanno Beka Wa La Okhbirna Be-Fazleka 'Anka Ya Karimo Ya Rabbe Wa Anta Ta'lamo Za'fi 'An Qaleelim Mim Balaa'id-doonya Wa 'Oqoobateha Wa Ma Yajri Feeha Minal-Makarehe 'Ala Ahleha 'Ala Anna Zaleka Balaa'oom Maqroohon Qaleeloom-Maksohoo Yaseeroon Baqaa'ohoo Qaseeroon Mood-datohoo Fa-Kaifa Ehtemali Le-Balaa'il-Akhirate Wa Jaleele Wa Qoo'il- Makarahe Feeha Wa Hova Balaa 'oon Ta'toolo Mooddatohoo Wa Yadoomo Maqamahoo Wa La Yokhaf-fafo 'An Ahlehe Le-Annahoo La Yakoona Ilia 'An Ghazabeka Van-teqameka Wa Sakhateka Wa Haza Ma La Taqoomo Lahoos-samavato Val-Arzo Ya Syyedi Fa-Kaifa Bi Wa Ana 'Abdokaz-za.eefooz-zaleelool-Haqeerool-Miskee-nool-Moostakeeno, Ya Illahi Wa Rabbi Wa Syyedi Wa Mavlaya Le-Iyyil-Omoore I1aika Ashkoo Wa Lama Minha

Azij-jo Wa Abkj Le-Aleemil 'Azabe Wa Shiddateh Av Le-toolil-Balaa.ay Wa Mood-datehi Fala'in Syyar-tani Fil-'Oqoobate Ma.a A.daa.eka Wa Jama'ta Bajni Wa Baina Ahle Balaa'eka Wa Farraqta Baini Wa Baina Ahib-baa'eka Fahbani, Ya Ilahi Wa Syyedi Wa Mavlaya Wa Rabbi Sabarto 'Ala 'Azabaka Fa-Kaifa Asbiro 'Ala Firaqeka Wa Habni

Sabarto 'Ala Harrenareka Fa-Kaifa Asbiro 'Anin-nazare Ila Karamateka Am Kaifa  skono Fin-nare Wa Rajaa'ee 'Afooka Fa-Be'lzzateka Ya Syyedi Wa Mavlaya Ooqsimo Sadeqal-Ia'in Taraktani Nateqal-Ia-Azze-janna Ilaika Baina Ahleha Zajeejal-Ameleena Wa La-asro khanna Ilaika Soorakhal-Moostasre-kheena Wa La-Abke-yanna 'Alaika Bookaa'al-Faqedeena Wa La 'Nade-yannaka Aina Koonta Ya Vali-yal Mo'meneena Ya Ghayate Amalil' Arefeena Ya Gheyasal-Moostaghee-seena Ya Habeeba Qoloobis-Sadeqeena Wa Ya Ilahal 'Alameena Afatoraka Soobhanaka Ya Ilahi Wa Be-Hamdeka Tasma'o Feeha Savta 'Abdim Mooslemin 'Soojena Feeha Be-Mokhalafatehi Wa Zaka Ta'ma 'Azabeha Be-Ma'si-yatehi Wa Hoobesa Baina Atmaqeha Be-Joprmehi Wa Jareerateha, Wa Hova Yoozij-jo Ilaika Zajeeja Mo'am-melin Le-Rehmateka Wa Yoonadeeka Be-Iesane Ahle Tavheedeka Wa Yatavas-salo Ilaika Be-Roboobi-yateka Ya Mavlaya Fa kaifa Yabqa Fil' Azabe Wa Hova Yarjoo Ma Salafa Hilmeka Wa Raf'ateka Wa Rahmateka Am Kaifa Too-Iemohoon-Naro Wa Hova Yamolo Fazlaka Wa Rahmateka Am Katfa Yoh-reqohoo

Lahabooha Wa Anta Tasma'o Savtahoo Wa Tara Maka-nahop Am Kaifa Yashtamelo 'Alaihe Zafeeroha Wa Anta Ta'lamo Za'fahoo Am Kaifa Yata-gha1-ghelo Baina

Atbaqeha Wa Anta Ta'lamo Sjdqahoo Am Kaifa Tazjo-rohoo Zabani-yatoha Wa Hova Yoonadeeka Ya Rabbahoo Am Kaifa Yarjoo Fazleka Fee 'Onoqehi Minha Fa-tat-rokohoo Feeha Haihata Ma Zalekazz-anno Beka Wa Lal-Ma'roofo Min Fazleka Wa La Mooshbehool-Lema 'Amalto Behil-Movahhedeena Mim Birreka Wa Ehsaneka Fa-bil-yaqeene Aqta'o Lav La Ma Hakamta Behi Min Ta'zeebe Jahedeeka Wa Qazaita Behi Min

Ekhlade Mo'anedeeka Laja'altan Nahara Koollaha Bar-davn Wa Salamavn Wa Ma Kanat Le-Ahadin Feeha Maqar-ravn Wa La Meqamal-la-Kinnaka Taqaddasat Asmaa'oka Aqsamta An Tamla-aha Minal-Kafereena Minal-Jinnate Vannase Ajma'eena Wa An Tookhal-lido Feehal-Mo'anedeena Wa Anta Jalla Sanaa'oka Qoolta Moo-btade'an Wa Ta-tavvalta Bil-In.ame Mootakarreman Afaman Kana Mo'menan Kaman Kana Faseqal-La

Yas-ta-oona Ilahi Wa Syyedi Fa-As'aloka Bil-Qoodratillati Qaddar- Taha Bil-Qazi-yatil-Iati Qaddar-Taha Wa Bil-Qazi-yatil-Iati Hatam-taha Wa Hakamtaha Wa Ghalabta Man    'Alaihe Ajraitaha An Tahaba Lee Fee Hazehil-Iai-Iate Wa Fee Hazehis-Sa'ate Koolla Joormin Ajramtohoo Wa Koolla Zambin Az-nab-tohoo Wa Koolla Qabeehin Asrar-tohoo Wa Koolla Jahlin 'Amil-tohoo Katam-tohoo Av A'lan-tohoo Akh-fal-tohoo Av Azhar-tohoo Wa Koolla Syye'atin Amarta Be-lsbaqehal-Kiramal-Katebeenal-lazeena Vak-kal-ta-hdom Be-Hifze Ma Yakoona Minni Wa Ja'alta-hoom Shohoodan 'Alyya Ma'a Javarehi Wa Koonta Antar-Raqeeba 'Alyya Min Varaa'ehim Vash-shaheda lema Khafe-ya 'An- hoom Wa Be-Rahmateka Akhfai-tahoo Wa Be-Fazleka Satar-tahoo Wa An Tavaffira Hazzi Min Koolle Khairin Toonzelohoo Av Ehsanin Toofzelohoo Av Birrin Tan-

shorohoo Av Rizqin Basat-taho Av Zambin Taghferohoo Av Khata'in Tastorohoo, Ya Rabbe, Ya Rabbe Ya Rabbe Ya Ilahi Wa Syyedi Wa Mavlaya Wa Maleka Riqqi Ya

Mam Be-Yadehi Nasi-yati Ya Aliman Be-Zorri Wa Maskalani Ya Khabiran Be-Faqri Wa Faqati, Ya Rabbe Ya Rabbe, Ya Rabbe As'aloka Be-Haqqeka Wa Qood-seka Wa A'zame Sifateka Wa Asmaa'eka An Taj'al Av-Qati Fil-Iaile Vau-Nahare Be-Zikreka Ma'mooratavn Wa Be-Khizmateka Mavsoo-latavn, Wa A'mali 'Indaks Maqboolatan- Hatta Takoona A'mali Wa Avradi Koollaha Virdavn Vahedan Wa Hali Fee Khid-mateka Sarmadan, Ya Syyedi, Ya Man 'Alaihe Mo'av-vali, Ya Man Ilaihe Shakavto Ahvali, Ya Rabbtl, Ya Rabbe, Ya Rabbe Qav-ve 'Ala Khid-mateka Javarehi Vash-dood 'Alal 'Azimate Javanehi Vahab Li-yal- jadde Fee Khash-yateka Vad-davame Fil-Itte-sale Be-Khid-mateka Hatta Asraha Ilaika Fee Maya-deenis-Sabeqeena Oosre'a Ilaika Fil Moobadereena Va3h-taqa lla aoorbeka Fil-Mooshtaqeena Wa Adnoova Minka Donov-val-Mookhleseena Wa Ahfaka Makhafatal-Mooqeneena Vaj-tama'a Fee Javareka Ma'al-Mo'meneena, Alla-Hoomma Wa Man Aradani Be-Soo'jn Fa-aridho Wa Man Kadani Fakjdha Vaj'alni Min Ahsane 'Ibadeka Naseeban 'Indaka Wa Aqra-Be-him Manzelatam Minka Wa Akhze-him Zaal-fatal-Iadajka Fa-Innahoo La-Yanalo Zaleka tlla Be-Fazleka Wa Jodani Be-Joodeka Va'tif 'Alyya Be-Maj-deka Vah-tizni Be-Rahmateka Vaj'al lasani Be-Zikreka Lahejan Wa Qalbi Be-Hoobbeka Mootamyyeman Wa Manna Be-Hoosne Ijabateka Wa Aqilni 'Asratj Vaghfirli Zallati Fa Innaka Fazaita 'Ala 'lbadeka Be-Ibadateka Wa Amarta-hoom Be-Doaa'eka Wa Zaminta lahomaal-Ijabata Fa-Ilaika Ya Rabbe Nasabta Vaj-heya Wa Ilaika Ya Rabbe Madad-to Yade-ya Fa-Be-'lzzatekas- Tajib lee Doaa'ee Wa Ballighni Moonaya Wa la Taq-Ta'Min Fazleka Rajaa'ee Ya Saree'oor-Reza Igh-fir lemal-La Yamlekood-doaa'a Fa-Innaka Fa.alool-lema Tashaa'o Ya Manis-mohoo Davaa'oon Wa Zikrohoa Shlfaa'aan Wa Ta'atohoo 'Ghenan Irham-Mar Rasa Malehir-Rajaa'o Wa Silaho-hool-Bookaa'o Ya Sabeghan-Ne'amay Ya Dafe'anneqamay Ya Nooral-Mastav-Heshgena Fiz-zolame Ya 'Alemal-la-Ya'lama Salle 'Alaa Mohammadin Wa Aale Mohammadin Vaf'al Bi Ma Anta Ahlohoo Wa Sal-Ial-Iaho 'Ala Rasoalehi Val-A'immatil Mayamgena Min Alehi Wa SalJam Tasleeman Kaseeran aseera:

Allahaomma Sal1e Alaa Mohammadin Wa Aale Mahammad

 

Transliteration:

Bismilla Hir Rahma Nir Rahim

Alla-Hooma Inni As'aloka Be-Rahmatekallati Vase'at Koolla Shai'in Wa Be-Qoo-vatekallati Qaharat Beha Koalla Shai'in Wa Khaza'a Laha Koalla Shai'in Wa Zalla Laha Kaalla Shai'in Wa Be-Jabaroatekal-lati Ghalabta Beha Koolla Shai'in Wa Be-'lzzatekal-Lati La Yaqaomo Laha Shai'oon Wa Be-'Azmatekal-Lati Mala.ta Koolla Shai' in Wa Be-Sooltanekal-lazi 'Ala Kaolla Shai'in Wa Be-Vaj-hekal-Baqi Ba'da Fanaa'e Koala Shai'in Wa Be-Asmaa'ekal-Iati Mala-at Arkana Kaalla Shai'in Be-Ilmekal-lazi Ahata Be-Kaolle Shai'inWo Be-Noore Vaj-hekal-Iazi Azaa'alahoo Kaalla Shai'in Ya Nooro Ya QooddoasoYa Av-valal-Av-valeena Ya Akhiral-Akhereena, Alla-Hoommaghfirle-yaz-zon-oobal-lati Tah-tekal-'Asam, Alla-Hoommaghfir-Leyaz-zonoobal-Iati Taghyyerool-Ne'ama. Alla-Hoommagh-firle-yaz-zonoobal-Lati Tahab-besad-doaa'a; Alla-Hoomaghfirle-yaz-zanaobal-lati Taqta' oor-Rajaa' a. Alla-Haomaghfirle-yaz-zonoobal-lati Tonaz-ze-Iooi-Balaa'a, Alla-Hoomaghfirli Koolla Zambin Az-nabto-hoo Wa Koolla Khati'atin Akh-ta-toha Alla-Hoonma Inni Ata-qarrabo Ilahika Be-Zikreka Vas-Tashfe'o

Beka Ila Nafseka Wa As'aloka Be-Joodeka Wa Karameka An Tood-Neyani Min Qoorbeka Wa An Tooze'ani Shookraka Wa An Toolhemani Zikraka, Allo-Hoomma Inni As'aloka So'ala Khaze'im Mootazol-Iil Khashe'im-Matazar-re'in An Toosa Mehani Wa Tarhamani Wa Taj'alni Be-Qismeka Raziyan Qane'an Wa Fee Jami'il-Ahvale Mootavaze'an, Alla-Hooma Wa As'aloka So'ala Manish-taddat Faqatahoo Wa Al1zala Beka 'Indash-Shadaa'ede Hajatahoo Wa 'Azoma Feema 'Indaka Raghba-toho,Alla-Hoomma 'Azoma Sooltanoka Wa 'Ala-Makanoka Wa Khafe-ya Makroka Wa Zahara Amroka Wa Ghalaba Qahroka Wa Jarat Qoodratoka Wa La Yoomkenool Firaro Min Hookoomateka, Alla-Hooma La Ajido Le-Zanoobi Ghaferaon Wa La Le-qabaa'ehi Sateran Wa La Le-Shaim Min 'Amalil Qabeehin Bil-Hoosne Moobaddelan Ghairaka Laa Ilaha Illa Anta Soobhanaka Wa Be-Hamdeka Zalamto Nafsee Wa Tajarrato Bejahli Wa Sakanto Ila Qadeeme Zikreka Lee Wa Minneka 'Alyya, Alla-Hoomma Mavlaya Kam Min Qabeehe Satarataho Wa Kam Min Fadehim Minal-Balaa'e Aqaltahoo Wa Kam Min 'Isarin Wa Kam Mim Makroohin Daf'atahoo Wa Kam Min Sanaa'in Jameelil-Jasto Ahlal-lahoo Nashratahoo, AJla-Hooma 'Azma Balaa'ee Wa Afrata Bi Soo'o Hali Wa Qasorat

Bi A'mali Wa Qa'adat Bi Aghlali Wa Habasani 'An Nafee Bo'do Amali Wa Khada 'Atanid-doonya Be-Ghorooreha Wa Nafsi Be-Kheyanateha Wa Matali Ya Syyedi Fa-As'aloka Be-Izzateka Al-Ia Yahjoba 'Anka Doaa'ee Soo'o 'Amali Wa Fe'ali Wa La Taf-zahni Be-Khafi-yo Mat-Tala'ta 'Alaihe Min Sirri Wa La Toajilni Bil-'Oqoobate 'Ala Ma 'Amiltohoo Fee Khalavati Min Soo'ay Faili Wa Isaa'a Wa Davame Tafreeti Wa Jahalati Wa Kasrate Shahvati Wa Ghafalati Wa Kin; AJJa-Hoomma Be-'lzzateka Lee Fil-Ahvaie Koolleha Ra'oofan Wa 'Alyya Fee Jamee'il-Omoore 'Atoofan Ilahi Wa Mavlaya Wa Rabbi Mal-Ii G hairoka As'aloka Kashafa Zorri Van-Nazara Fee Amree Ilahi Wa Mav-

laya Ajvaita 'Alyya Hookma Nit-taba.to Feehe Hava Nafsi Wa Lam Ahtaris Faehe Min Taz'eene 'Adoo-vee Fagharrani Be-Maa Ahva Wa As'adaho 'Ala Zalekal- Qazaa'o Fatajavazta Be-Ma Jara 'Alyya Min Zaleka Ba'za Hodoodeka Wa Khalofto Ba'za Avamireka Falakal-Hamdo 'Alyya Fee Jamge'ay Zaleka Wa La Hoojjata Lee Feema Jara 'Alyya Feehe Qazaa'oka Wa Alzamani Hookmoka Wa Balaa'oka Wa Qad Ataitoka Ya Illahi Ba'da Taqseeri Wa Israfi 'Ala Nafsee Mo'tazeran Nademam Maonkaseram MoostaqeeJam Moostaghferam Moneebam Moqirram Mooz'enam Mo'tarefal-la Ajedo Mafarram Mimma Kana Minni Wa La Mafza'an Atavaj-jahoo Illahe Fee Amri Ghaira

Qabooleka 'ozri Wa Idkhaleka Iyyaya Fee Sa'atim Mir-rahmateka. Alla-Hooma Faqbal 'Ozri Var-Ham Shiddata Zorri Wa Fokkani Min Shadde Va-Saqi Ya Rabbir-Ham Za'fa Badani Wa Riqqata Jildi Wa Diqqata 'Azmi Ya Mam Bada Khalqi Wa Zikri Wa Tarbeyati Wa Barri Wa Taghzeyati Habnj Lib-tedaa'ay Karameka Wa Salefe Barreka Bi Ya Ilahi Wa Svyedi Wa Rabbi Atoraka Mo'azzabi Be-Nareka Ba'da Tavheedeka Wa Ba'da Mantava 'Alajhe Qalbi Mim Ma'refateka Wa Laheja Behi Lesani Min Zikreka

Va'taqGdahoo Zameeri Min Hoobeka Wa Ba'da Sidqe Nav-terafi Wa Do'aaee Khaze'an Le-Roboo-bi-vateka Haihata Anta Akramo Min An Tozvve'a Mar-Rab-baitahoo Av-to-ba-'ldda Man Adnaitahoo AV Tosharreda Man Avab-baitahoo Av Toosal-lema Ilal-Bala'av Man Kafai-tahoo Wa Rahimtahoo Wa Laita Shairri Ya Syvadi Wa Ilahi Wa Mavlaya Atosal-litoonnara 'Ala Vajoohin Kharraf Le'azamateka Sajedatan Wa 'Ala

AI-sonin Nataqat Be- Tav-Heedeka Sadeqatan Wa Be-Shookreka Ma-dehatan Wa 'Ala Qoloobe Netarafat Be-Ilahi-yateka Mohaq-qeqatan Wa .Ala Zamaa'era Haval Minal 'lime Beka Hatta Sarat Khashe'atan Wa 'Ala Javareha Sa'at Ila Av-tane Ta'abbodeka Taa'e-atan

Wa Asharat Be-lstigh-fareka Mooz'anetan Ma Hakazalzanno Beka Wa La Okhbirna Be-Fazleka 'Anka Ya Karimo Ya Rabbe Wa Anta Ta'lamo Za'fi 'An Qaleelim Mim Balaa'id-doonya Wa 'Oqoobateha Wa Ma Yajri Feeha Minal-Makarehe 'Ala Ahleha 'Ala Anna Zaleka Balaa'oom Maqroohon Qaleeloom-Maksohoo Yaseeroon Baqaa'ohoo Qaseeroon Mood-datohoo Fa-Kaifa Ehtemali Le-Balaa'il-Akhirate Wa Jaleele Wa Qoo'il- Makarahe Feeha Wa Hova Balaa 'oon Ta'toolo Mooddatohoo Wa Yadoomo Maqamahoo Wa La Yokhaf-fafo 'An Ahlehe Le-Annahoo La Yakoona Ilia 'An Ghazabeka Van-teqameka Wa Sakhateka Wa Haza Ma La Taqoomo Lahoos-samavato Val-Arzo Ya Syyedi Fa-Kaifa Bi Wa Ana 'Abdokaz-za.eefooz-zaleelool-Haqeerool-Miskee-nool-Moostakeeno, Ya Illahi Wa Rabbi Wa Syyedi Wa Mavlaya Le-Iyyil-Omoore I1aika Ashkoo Wa Lama Minha

Azij-jo Wa Abkj Le-Aleemil 'Azabe Wa Shiddateh Av Le-toolil-Balaa.ay Wa Mood-datehi Fala'in Syyar-tani Fil-'Oqoobate Ma.a A.daa.eka Wa Jama'ta Bajni Wa Baina Ahle Balaa'eka Wa Farraqta Baini Wa Baina Ahib-baa'eka Fahbani, Ya Ilahi Wa Syyedi Wa Mavlaya Wa Rabbi Sabarto 'Ala 'Azabaka Fa-Kaifa Asbiro 'Ala Firaqeka Wa Habni

Sabarto 'Ala Harrenareka Fa-Kaifa Asbiro 'Anin-nazare Ila Karamateka Am Kaifa  skono Fin-nare Wa Rajaa'ee 'Afooka Fa-Be'lzzateka Ya Syyedi Wa Mavlaya Ooqsimo Sadeqal-Ia'in Taraktani Nateqal-Ia-Azze-janna Ilaika Baina Ahleha Zajeejal-Ameleena Wa La-asro khanna Ilaika Soorakhal-Moostasre-kheena Wa La-Abke-yanna 'Alaika Bookaa'al-Faqedeena Wa La 'Nade-yannaka Aina Koonta Ya Vali-yal Mo'meneena Ya Ghayate Amalil' Arefeena Ya Gheyasal-Moostaghee-seena Ya Habeeba Qoloobis-Sadeqeena Wa Ya Ilahal 'Alameena Afatoraka Soobhanaka Ya Ilahi Wa Be-Hamdeka Tasma'o Feeha Savta 'Abdim Mooslemin 'Soojena Feeha Be-Mokhalafatehi Wa Zaka Ta'ma 'Azabeha Be-Ma'si-yatehi Wa Hoobesa Baina Atmaqeha Be-Joprmehi Wa Jareerateha, Wa Hova Yoozij-jo Ilaika Zajeeja Mo'am-melin Le-Rehmateka Wa Yoonadeeka Be-Iesane Ahle Tavheedeka Wa Yatavas-salo Ilaika Be-Roboobi-yateka Ya Mavlaya Fa kaifa Yabqa Fil' Azabe Wa Hova Yarjoo Ma Salafa Hilmeka Wa Raf'ateka Wa Rahmateka Am Kaifa Too-Iemohoon-Naro Wa Hova Yamolo Fazlaka Wa Rahmateka Am Katfa Yoh-reqohoo

Lahabooha Wa Anta Tasma'o Savtahoo Wa Tara Maka-nahop Am Kaifa Yashtamelo 'Alaihe Zafeeroha Wa Anta Ta'lamo Za'fahoo Am Kaifa Yata-gha1-ghelo Baina

Atbaqeha Wa Anta Ta'lamo Sjdqahoo Am Kaifa Tazjo-rohoo Zabani-yatoha Wa Hova Yoonadeeka Ya Rabbahoo Am Kaifa Yarjoo Fazleka Fee 'Onoqehi Minha Fa-tat-rokohoo Feeha Haihata Ma Zalekazz-anno Beka Wa Lal-Ma'roofo Min Fazleka Wa La Mooshbehool-Lema 'Amalto Behil-Movahhedeena Mim Birreka Wa Ehsaneka Fa-bil-yaqeene Aqta'o Lav La Ma Hakamta Behi Min Ta'zeebe Jahedeeka Wa Qazaita Behi Min

Ekhlade Mo'anedeeka Laja'altan Nahara Koollaha Bar-davn Wa Salamavn Wa Ma Kanat Le-Ahadin Feeha Maqar-ravn Wa La Meqamal-la-Kinnaka Taqaddasat Asmaa'oka Aqsamta An Tamla-aha Minal-Kafereena Minal-Jinnate Vannase Ajma'eena Wa An Tookhal-lido Feehal-Mo'anedeena Wa Anta Jalla Sanaa'oka Qoolta Moo-btade'an Wa Ta-tavvalta Bil-In.ame Mootakarreman Afaman Kana Mo'menan Kaman Kana Faseqal-La

Yas-ta-oona Ilahi Wa Syyedi Fa-As'aloka Bil-Qoodratillati Qaddar- Taha Bil-Qazi-yatil-Iati Qaddar-Taha Wa Bil-Qazi-yatil-Iati Hatam-taha Wa Hakamtaha Wa Ghalabta Man    'Alaihe Ajraitaha An Tahaba Lee Fee Hazehil-Iai-Iate Wa Fee Hazehis-Sa'ate Koolla Joormin Ajramtohoo Wa Koolla Zambin Az-nab-tohoo Wa Koolla Qabeehin Asrar-tohoo Wa Koolla Jahlin 'Amil-tohoo Katam-tohoo Av A'lan-tohoo Akh-fal-tohoo Av Azhar-tohoo Wa Koolla Syye'atin Amarta Be-lsbaqehal-Kiramal-Katebeenal-lazeena Vak-kal-ta-hdom Be-Hifze Ma Yakoona Minni Wa Ja'alta-hoom Shohoodan 'Alyya Ma'a Javarehi Wa Koonta Antar-Raqeeba 'Alyya Min Varaa'ehim Vash-shaheda lema Khafe-ya 'An- hoom Wa Be-Rahmateka Akhfai-tahoo Wa Be-Fazleka Satar-tahoo Wa An Tavaffira Hazzi Min Koolle Khairin Toonzelohoo Av Ehsanin Toofzelohoo Av Birrin Tan-

shorohoo Av Rizqin Basat-taho Av Zambin Taghferohoo Av Khata'in Tastorohoo, Ya Rabbe, Ya Rabbe Ya Rabbe Ya Ilahi Wa Syyedi Wa Mavlaya Wa Maleka Riqqi Ya

Mam Be-Yadehi Nasi-yati Ya Aliman Be-Zorri Wa Maskalani Ya Khabiran Be-Faqri Wa Faqati, Ya Rabbe Ya Rabbe, Ya Rabbe As'aloka Be-Haqqeka Wa Qood-seka Wa A'zame Sifateka Wa Asmaa'eka An Taj'al Av-Qati Fil-Iaile Vau-Nahare Be-Zikreka Ma'mooratavn Wa Be-Khizmateka Mavsoo-latavn, Wa A'mali 'Indaks Maqboolatan- Hatta Takoona A'mali Wa Avradi Koollaha Virdavn Vahedan Wa Hali Fee Khid-mateka Sarmadan, Ya Syyedi, Ya Man 'Alaihe Mo'av-vali, Ya Man Ilaihe Shakavto Ahvali, Ya Rabbtl, Ya Rabbe, Ya Rabbe Qav-ve 'Ala Khid-mateka Javarehi Vash-dood 'Alal 'Azimate Javanehi Vahab Li-yal- jadde Fee Khash-yateka Vad-davame Fil-Itte-sale Be-Khid-mateka Hatta Asraha Ilaika Fee Maya-deenis-Sabeqeena Oosre'a Ilaika Fil Moobadereena Va3h-taqa lla aoorbeka Fil-Mooshtaqeena Wa Adnoova Minka Donov-val-Mookhleseena Wa Ahfaka Makhafatal-Mooqeneena Vaj-tama'a Fee Javareka Ma'al-Mo'meneena, Alla-Hoomma Wa Man Aradani Be-Soo'jn Fa-aridho Wa Man Kadani Fakjdha Vaj'alni Min Ahsane 'Ibadeka Naseeban 'Indaka Wa Aqra-Be-him Manzelatam Minka Wa Akhze-him Zaal-fatal-Iadajka Fa-Innahoo La-Yanalo Zaleka tlla Be-Fazleka Wa Jodani Be-Joodeka Va'tif 'Alyya Be-Maj-deka Vah-tizni Be-Rahmateka Vaj'al lasani Be-Zikreka Lahejan Wa Qalbi Be-Hoobbeka Mootamyyeman Wa Manna Be-Hoosne Ijabateka Wa Aqilni 'Asratj Vaghfirli Zallati Fa Innaka Fazaita 'Ala 'lbadeka Be-Ibadateka Wa Amarta-hoom Be-Doaa'eka Wa Zaminta lahomaal-Ijabata Fa-Ilaika Ya Rabbe Nasabta Vaj-heya Wa Ilaika Ya Rabbe Madad-to Yade-ya Fa-Be-'lzzatekas- Tajib lee Doaa'ee Wa Ballighni Moonaya Wa la Taq-Ta'Min Fazleka Rajaa'ee Ya Saree'oor-Reza Igh-fir lemal-La Yamlekood-doaa'a Fa-Innaka Fa.alool-lema Tashaa'o Ya Manis-mohoo Davaa'oon Wa Zikrohoa Shlfaa'aan Wa Ta'atohoo 'Ghenan Irham-Mar Rasa Malehir-Rajaa'o Wa Silaho-hool-Bookaa'o Ya Sabeghan-Ne'amay Ya Dafe'anneqamay Ya Nooral-Mastav-Heshgena Fiz-zolame Ya 'Alemal-la-Ya'lama Salle 'Alaa Mohammadin Wa Aale Mohammadin Vaf'al Bi Ma Anta Ahlohoo Wa Sal-Ial-Iaho 'Ala Rasoalehi Val-A'immatil Mayamgena Min Alehi Wa SalJam Tasleeman Kaseeran aseera:

Allahaomma Sal1e Alaa Mohammadin Wa Aale Mahammad

 

Dua'a Mashlool            دعاء المشلول

This du-a'a known as "supplication of the youth stricken for his sin," is quoted from the work of Kaf-ami and from Muhaj al Da-wat by Sayyid ibn tawus. Through Imam Hussain(as) it is reported that one day he and his father, after performing Hajj, caught sight of a paralysed young man crying his eyes out in repentance. They went near to console him and find out the reason of his sorry plight. He was a habitual sinner, always teased his father, disobeyed him and treated him with contempt. One day, disgusted, the father invoked curse upon him. So he was affected with paralysis. Then and there Imam Ali ibn abi Talib(as) wrote his dua'a and gave it to him with instruction to recite after Isha salat. Next day fully cured, he came to Imam Ali and said that he had recited the dua'a as told and went to sleep. He saw the Holy prophet(sa) in the dream. The holy prophet, gently touched his body with his hand and asked him to remember this dua'a as it contain ismi azam (the great name of Allah).
Recite this dua'a after Isha salat. It brings countless blessings. All your legitimate desires will be fulfilled. It drives away poverty and sickness. Sins are for given. Debts are cleared. Enemies become friends. Domestic affairs are set aright. Disputes are settled in your favour. Prisoners are set free mental worries disappear. Prosperity, sound mind and healthy body stand by you at all times.
Mercy and forgiveness of sins are the main advantages the almighty Allah makes available if this dua'a is recited regularly.

Background of the duaNew    Line by line 3 column format

Real listen Online /Download

Transliteration

 MP3

Pdf

Ppt file

 

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
O Allah, I beseech Thee with Thy Name; the Name of Allah, the Most Merciful, the Benign.
O Lord of Majesty and Generosity; O Living; O Self-Subsisting, O Ever-living, there is no God but Thou. O Thou that art "He" of whom no one knoweth what "He" is, nor how "He" is, nor where "He" is, except "He."
O Lord of the Great Kingdom and Supremacy. O Lord of Honour and Omnipotence:
O Sovereign Lord, O Holy One! O Peace; O Keeper of Faith; O Guardian O Revered One; O Compeller; O Superb. O Creator
O Maker of all things from nothing; O Artist; O Beneficent; O Administrator; O Severe (in wrath); O Inventor; O Restorer; O Originator; O Most Loving: O Praised; O Adored. O Thou that art distant yet near; O Answerer of pray
er; O Observer; O Reckoner. O Innovator; O Exalted; O Unassailable; O Hearer. O Knower; O Wise; O Bountiful; O Forbearing; O Eternal; O Lofty; O Great.
O most Compassionate; O Giver of all good; O most perfect Requiter of good and evil; O Thou whose help is sought for. O Majestic; O Glorious; O Trusted; O Guardian; O Alleviator of suffering; O Fulfiller of hopes;
O Guide; O Magnanimous. O Giver of guidance; O Commencer; O First; O Last; O Evident; O Hidden. O Established; O Everlasting; O Knowing; O Ruler; O Dispenser of justice; O Equitable; O Thou that disjoineth and uniteth; O Pure; O Purifier; O Powerful;
O Almighty; O Great; O Magnificent. O One; O Matchless; O Eternal; O Absolute; O Thou that bareth none and is born of none; nor is there equal to Thee anyone nor hath Thee any spouse; nor any bearer of Thy burden; nor any consultant to give Thee advice; not does Thou need any supporter; nor is there with Thou any other deity; There is no God but Thou, and Thou art far exalted with great excellence above all that which the unjust folk do say concerning Thee
O High and Lofty; O most Glorious; O Opener; O Diffuser of fragrance; O Tolerant; O Helper; O Victorious; O Overtaker; O Destroyer; O Avenger; O Resurrector; O Inheritor; O Seeker; O Conquerer; O Thou from Whom no fugitive can escape. O Acceptor of repentance; O Ever-forgiving; O Great Bestower; O Causer of all causes; O Opener of doors (of relief and salvation); O Thou that answerest howsoever Thou art invoked. O Purifier; O Giver of manifold rewards; O Excuser; O Pardoner; O Light of all lights; O Director of all affairs. O Ever Blissful; O All-Aware; O Protector; O Luminous; O Seer; O Supporter; O Great. O Lone; O Unique; O Everlasting; O Upholder; O Eternal and Absolute. O Sufficer; O Healer; O Fulfiller of promises; O Deliver. O Benefactor; O Beautifier; O Bestower of grace; O Grantor of favors; O Gracious;
 O Peerless. O Thou that being Exalted overwhelmest; O Thou that being Master of all hast absolute power; O Thou, who being hidden art well informed; O Thou that being disobeyed forgiveth; O Thou Whom no thought can fully comprehend; nor sight perceive nor from whom any impression is hidden, O Nourisher of Mankind; O Ordainer of every destiny. O Thou of Exalted position; O Thou Formidable in Thy foundations; O Changer of times; O Acceptor of sacrifice; O Thou full of favors and benefactions; O Lord of Honor and Supremacy; O All Merciful; O most Compassionate; O Thou that has each day a distinctive Glory while no aspect of Thy Glory is erased by the prominence of another aspect. O Thou that art present in every place.
O Hearer of all voices; O Answerer of prayers; O Giver of success in all requirements; O Fulfiller of all needs; O Bestower of blessings; O Thou that taketh pity on our tears. O Thou that raiseth from the pitfalls; O Thou that relieveth agonies; O thou that art the Cherisher of good deeds. O Thou that raiseth men in rank and degree; O Thou that accedeth to requests; O Thou that bringeth the dead to life; O Thou that gathereth together that which is scattered.
O Thou that art informed of all intentions; Thou that restoreth that which has been lost; O Thou that art not confused by a multiplicity of voices; O Thou that art not harassed by a multitude of petitions; and Whom no darkness can hide or cover; O Light of heaven and earth. O Perfector of blessings; O Averter of calamaties;
O Producer of zephyrs; O Gatherer of nations; O Healer of disease; O Creator of light and darkness; O Lord of generosity and munificence; O Thou (on) whose throne no one can set foot! O Thou more generous than the most generous; O Thou more munificent than the most munificent; O Thou most keen of hearing than the most keen of hearing; O Thou more keen of vision than the most perceiving; O Protecting neighbor of those that seek Thy neighborhood. O Refuge of the fearful; O Patron of the faithful;
O Helper of those that seek Thy help; O ultimate Goal of those that aspire. O Companion of all strangers; O Friend of all the lonely ones; O Refuge of all outcasts; O Retreat of all persecuted ones; O Guardian of all those who stray. O Thou that takest pity on the aged and decrepit; O Thou that nourisheth the little baby; O Thou that joineth together broken ones;
O Liberator of all prisoners; O Enricher of the miserable poor; O Protector of the frightened refugees; O Thou for Whom alone are both destiny and disposal; O Thou for Whom all difficult things are simple and easy; O Thou that doth not need any explanation. O Thou Mighty over all things; O Thou Knower of all things. O Thou Seer of all things. O Thou that maketh breezes blow; O Thou that cleaveth the day-break; O Reviver of the spirits;
O Lord of Generosity and Clemency; O Thou in Whose hands are all keys. O Hearer of all voices; O Thou earlier in time than all that have passed away; O Giver of life to every soul after death. O my Means of defense in confronting hardships; O my Guardian in strange lands; O my Friend in my loneliness; O my Master in my bliss; O my Refuge at the time when the journey doth tire me out and my kinsfolk hand me over to my foes and all my comrades forsake me. O Supporter of those who have no support;
O Guarantor of those who have no guarantee; O Wealth of those who have no wealth; O Means of those who have no strength; O Refuge of those who have no refuge; O Treasure of those who have no treasure; O Helper of those who have no helper; O Neighbor of those who have no neighbor. O my Neighbor that art adjacent;
O my Support that art firm; O my God that art worshipped by virtue of positive knowledge; O lord of the Ancient House (the Ka'ba); O Thou full of loving and kindness; O nearest Friend. Liberate me from the choking fetters, Remove from me all sorrow, suffering and grief, Protect me from the evil that I am unable to bear, and help me in that which I am unable to do.
O Thou that didst restore Yusuf unto Yaqub; O Thou that didst cure Ayyub of his malady; O Thou that didst forgive the fault of Dawood; O Thou that didst lift up Isa and saved him from the clutches of the Jews; O Thou that didst answer the prayer of Yunus from the darkness; O Thou that didst choose Musa by means of Thine inspired words; O Thou that didst forgive the omission of Adam and lifted up Idris to an exalted station by Thy mercy;
O Thou that didst save Nooh from drowning; O Thou that didst destroy the former tribe of Ad and then Thamud, so that no trade of them remained, and destroyed the people of Noah aforetime, for verily they were the most unjust and most rebellious; and overturned the ruined and deserted towns;; O Thou that destroyed the people of Lot; and annihilated the people of Sho'aib; O Thou that chose Ibrahim as a friend; O Thou that chose Musa as one spoken unto; and chose Muhammed (Thy blessings be upon him and his Progeny) as Thy Beloved;
O Thou that gavest unto Luqman wisdom; and bestowed upon Sulaiman a kingdom the like of which shall not be merited by anyone after him; O Thou that didst afford succour unto the two-horned one against the mighty tyrants; O Thou that didst grant unto Khizr immortality; and brought back for Yusha, the son of Nun, the sun after it had set; O Thou that gave solace unto the heart of Musa's mother; and protected the chastity of Mariam, the daughter of Imran;
O Thou that didst fortify Yahya, the Son of Zakaria against sin; and abated the wrath for Musa; O Thou that gave glad tidings of (the Birth of) Yahya unto Zakaria; O Thou that saved Ismaeel from slaughter by substituting for him the Great Sacrifice;
O Thou that didst accept the offering of Habeel and placed the curse upon Qabeel. O Subduer of the alien hordes for Muhammad - the blessings of Allah be upon him and his Progeny - bestow Thy blessings upon Muhammad and his Progeny and upon all Thy Messengers and upon the Angels that are near Thee and upon all Thine obedient servants.
And I beg of Thee all the requests which anyone has begged of Thee with whom Thou has been pleased and unto whom Thou has assured the granting thereof, O Allah, O Allah, O Allah, O Most Merciful, O Most Merciful, O Most Merciful, O Most Beneficient, O Most Beneficient, O Most Beneficient, O Lord of Majesty and Grace, O Lord of Majesty and Grace, O Lord of Majesty and Grace. Through Thee, Through Thee, Through Thee, Through Thee, Through Thee, Through Thee,
Through Thee I beseech thee with the help of all the Names whereby Thou hast named Thyself, or which Thou hast sent down in any of Thy inspired Scriptures, or Which Thou hast inscribed in Thy knowledge of the unknown;
and (I beseech Thee) in the name of the honored and exalted positions of Thy Throne, and in the name of the utmost extent of Thy Mercy as expressed in Thy Book (the Quran) and in the name of that which "If all the trees on earth were to become pens and all the seven seas ink, the Words of Allah could not be fully written down."
"Verily Allah is the Honored, the Wise"; And I beseech Thee with the help of Thy Beautiful Names which Thou has praised in Thy Book, saying,:Unto Allah belong the beautiful names -- so call ye Him by Them; And Thou hast said "Call unto Me and I shall answer you; and Thou has said,
"And when My servants ask something of Me, lo, I am near, and I grant the prayer of the supplicant when he asks anything of Me, so pray ye unto Me and believe in Me, that ye may be made perfect; And Thou has said, "O My servants who have wronged yourselves, despair not of the Mercy of Allah; verilly Allah forgiveth all the sins; verily He is the Forgiving, the Merciful."
Therefore I pray unto Thee, My God, and I ask Thee, My Cherisher and Sustainer, and I hope from Thee, my Chief, and I crave Thy acceptance of my prayer, O my Protector, even as Thou hast promised me, and I call upon Thee even as Thou hast commanded me --
So, do unto me what pleases Thee to do, O Generous One! (Here the Devotee should pray for the fulfillment of his valid desires.) And all Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds,
and the blessings of Allah be upon Muhammad and all His Holy Descendants.
 

Transliteration

Allahoomma Salle Alaa Mohammadin Wa AaleMohammad.

Bismilla Hir Rahma Nir Rahim

Allaahumma inni as-aloka bismeka bis-millahir rah'maanir rah'eem yaa d'al jaalale wal ikaraame yaa h'ayyo yaa qayyoomo yaa h'ayyo Laa ilaaha illa anta yaa huwa yaamanl laa ya'lamo maa huwa walaa kaifa huwa walaa aina huwa walaa h'aitho huwa illa huwa yaa d'al mulke wal malaakoote yad'al i'zzate wal jaba roote yaa maleku yaa qudoo so yaa salaamo yaa mo-mino yaa muhai meno yaa a'zeezo yaa jabbaaro yaa mutakab bero yaa khaaleqo yaa baareyo yaa musaw wero yaa mo feedo yaa mudab bero yaa shadeedo yaa mub deo' yaa moe'edo yaa mobee do yaa wadoodo yaa mah' moodo yaa ma' boo do yaa bae'edo yaa qareebo yaa mojee bo yaa raqeebo yaa h'aseebo yaa ba dee'o yaa rafee'o yaa manee'o yaa sa mee'o yaa a'leemo yaa h'aleemo yaa ka reemo yaa h'akeemo yaa qadeemo yaa a'liyyo yaa a'z'eemo yaa h'annaano yaa mannaano yaa day yaano yaa musta' aano yaa jaleelo yaa jameelo yaa wakeelo yaa kafeelo yaa mo qeelo yaa moneelo yaa nabeelo yaa da leelo yaa haadi yaa baadi yaa awwalo yaa aakhero yaa z'aahero yaa baa t'eno yaa qaaemo yaa daemo yaa a'a lemo yaa h'aa kemo yaa qaaz"i yaa a'adelo yaa faas'elo yaa waas'elo yaa t'aa hero yaa mut'ah hero yaa qaadero yaa muqtadero yaa kabeero yaa muta kabbero yaa waahe do yaa ah'ado yaa s'amado yaa manl lam yalid walam yoo lad walam yakullahu kufowan ah'adon Wa lam yakul lahu s'aahebaton walaa kaana maa'aho wa zeerun Walat takha d'a maa'aho mushee ran Wa lah'taaja ila z'aheerin wala kaa na maa'aho min ela ahin ghairoho Laa elaaha illa anta fata a'alaita a'amma yaqooluz' z'aalemoo na o'luwwan kabee ra Yaa a'liyyo yaa shaamekho yaa baa d'ekho yaa fattaa h'o yaa naffaah'o yaa murtaah'o yaa mofar rejo yaa naas'e ro yaa muntas'ero yaa mudreko yaa muhle ko yaa muntaqe mo yaa baa'etho yaa waaretho yaa t'aale bo yaa ghaalebo yaa manlla yafootohu haarebun yaa taw waabo yaa awwaabo yaa wah haabo yaa mosab bebal asbaa be yaa mofattehal abwaabe yaa man h'aitho maa do'eya ajaaba Ya t'ahooro yaa shakooro yaa a'foo-o yaa ghafooro yaa nooran noore yaa modabberal umoore yaa lat'eefo yaa khabeero yaa mojeero yaa monee ro yaa bas'eero yaa z'aheero yaa kabee ro yaa witro yaa fardo yaa abado yaa sanado yaa s'amado yaa kaafi yaa shaafi yaa waafi yaa moa'afi yaa mohsino yaa mujmelo yaa mun e'mo yaa mufz'elo yaa muta karremo yaa mutafar redo yaa man a'laa faqahara yaa man malaka faqadara yaa man bat'ana fa khabara yaa man o'beda fashakara yaa man u's'eya faghafara yaa man laa tah'weehil fekaro Wala yudrekoho bas'arun walaa yakhfa a'laihe atha run yaa raazeqal bashare yaa mukad dera kulle qadarin yaa a'aleyal makaani yaa shadeedal arkaa ne yaa mobaddelaz' z'amaane yaa qaa belal qurbane yaa d'al manne wal eh'saane Yad'al i'z zate wassult'aane yaa rah'eemo yaa rah'maano yaa man huwa kulla yaumin fee sha-nin yaa man laa yashghalohu shaanun a'n sha-nin yaa a'z'ee mash sha-ne yaa man howa bekulle makaa nin yaa saamea'al as'waate yaa mujee bad daa'a-waate yaa munjeh'at' t'alebaate yaa qaaz"eyal h'aa jaate yaa munzelal barakaate yaa raa h'emal a'baraate yaa mo qeelal a'tha raate yaa kaashefal koro-baate yaa waliy yal h'asanaate yaa raafea'd darajaate yaa mo-teyas so-laate yaa moh'yeyal amwaate yaa jaa mea'ash shataate yaa mut't'alea'n a'lan niyaate yaa raadda maaqad faata yaa man laa tash tabeho a'laihil as'waato yaa man laa tuz" jerohul mas-alaato Walaa tagh shaahuz' z'olo-maato yaa nooral arz"e was samaa waate yaa saabe ghan nea'ame yaa daafea'n neqame yaa baarean na same yaa jaamea'l oma me yaa shaafiyas saqame yaa khaaleqal noore waz'z'olame Yad'al joode wal karame yaa man laa yat'a-o a'rshaho qadamun yaa ajwadal ajwadeena yaa akramal akrameena yaa asma-a's saamee'ena yaa abs'aran naa z'ereena yaa jaa ral mustajeereena yaa amaanal khaa efeena yaa z'ahral laa jeena yaa waliy-yal mo-meneena yaa gha yaathal mustaghe theena yaa ghaa yatat t'aa-lebeena yaa s'aah'eba kulle ghareebin yaa mo-nesa kulle wah'eedin yaa malja-a kulle t'areedin yaa ma-waa kulle shareedin yaa h'aafez'a kulle z"aaallatin yaa raah'emash shaykhil kabeere yaa raazeqat t'iflis' s'a-gheere yaa jaaberal a'z'mil kaseere yaa faakka kulle aseerin yaa mughneyal baaaesil faqeere yaa i's'matal khaaefil mustajeere yaa man lahut tadbeero wattaq deero yaa manil a'seero a'laihe sahlun yaseero yaa man laa yah'taajo elaa tafseerin yaa man howa a'laa kulle shayyin qadeerun yaa man howa be-kulle shayyin khabee run yaa man howa bekulle shayyin ba s'eerun yaa murselar reyah'e yaa faaleqal is'bah'e yaa baa' ethal arwah'e yad'al joode was samaah'e yaa man be yadehi kullo miftaah'in yaa saamea'a kulle s'awtin yaa saabeqa kulle fautin yaa muh'yeyaa kulle nafsin ba'dal maute yaa u'ddati fee shiddati yaa haa fez'i fee ghurbati yaa moonesi fee wah' dati yaa waliyyi fee ne'mati yaa kahfi h'eena toe'eenil mad'aa hebo wato sal-lemonil aqaarebo Wa yakhd'oloni kullo s'aahebin yaa i'maa da manlla i'maada lahu yaa sanada man laa sanada lahu yaa d'ukhra man laa d'ukhra lahu yaa h'irza man laa h'irza lahu yaa kahfa man laa kahfa lahu yaa kanza man laa kanza lahu yaa rukna man laa rukna lahu yaa gheyaatha man laa gheyaatha lahu yaa jaara man laa jaara lahu yaa jaareyal las'eeqa yaa rukneyal watheeqa yaa elaahi bittah'-qeeqe yaa rabbal baitil ateeqe yaa shafeeqo yaa rafeeqo Fukkani min h'alaqil maz"eeqe was'rif a'nni kulla hammin waghammin waz"ee qin Wakfeni sharra maala ot'ee qo wa a-i'nni a'laa maa ot'eeqo Yaraad da yoosofa a'laa ya'qoo ba yaa kaashefa z"urre ayyooba yaa ghaaferad' d'an-be dao'ouda yaa raafe a'a i'esabne marya ma wa munjeyahu min aedil yahoode yaa mujeeba nidaa-e yoonosa fiz' z'olomaa te yaa must'afea moosa bel kalemaate yaa man ghafara le aadama khat'ee-atahu wara faa'a idreesa makaa nan a'liyyan be rah' ma-tehi yaa man najaa nooh'an minal gharaqe yaa man ahlaka a'adanil oola wa thamooda famaa abqa Waqauma noo h'in min qablo inna hum kaanoo hum az'lama wa at'ghaa Wal mo-tafekate ahwa yaa man dam mara a'laa qaume loot'in Wadamdama a'laa qaume shuae'bin yaa manit ta khad'a ibraheema khaleelan yaa mainit takhad'a moosa kaleeman Wat-ta khad'a muh'am madan s'allaaho a'laihe wa aalehi wa a'laihim ajma'eena h'abee ban yaa mo-teya luqmaanal h'ik mata Wal waaheba lesu laimaana mul kan laa yambaghi le ah'a din min ba'dehe yaa man nas'ara d'al qarnaine a'lal moloo kil jabaaberate yaa man aa't'al khiz'ral h'ayaata Waradda le yooshaa' abne noo nish shamsa ba'da ghuroobeha yaa man rabat'a a'laa qalbe umme Moosa Wa ah's'ana farja maryamab nate i'm raana yaa man h'as's'ana yah'yabna zakariyya menad' d'anbe Wasakkana a'n moosal ghaz"aba yaa man bashshara zakariyya beyah'ya yaa man fadaa ismae'ela minad' d'abh'e bedi'bh'in a'z'eemin yaa man qabela qurbaana haabeela Wa ja'alal la'anata a'la qaa beela yaa hazemal ah'zaabe le muh'am madin s'allal-laaho a'laihe wa aalehi S'alle a'laa muh'am madin wa aale muh'ammadin wa a'la jameei'l mursa leena Wa malaa ekatekal muqar rabeena wa ahle t'aa'ateka ajmae'ena Wa as- aloka bekulle mas-alatin sa-laka beha ah'adun mimman raz"ee taa'nho Fa h'atamta lahu a'lal ijaabate yaa allaaho yaa allaaho yaa allaaho yaa rah' maano yaa rah'maa no yaa rah'maano yaa rah'eemo yaa rah'ee mo yaa rahee mo yaa d'al jalaale wal ekraame yaa d'al jalaale wal ekraame yaa d'al jalaale wal ekraame Behi behi behi behi behi behi behi As aloka bekullismin sam mai ta behi nafsaka aw anzal taho fee shayyin Min kotu beka awis ta-atharta behi fee i'lmil ghaibe i'nkdaka Wa-be ma-a'aqedil i'zze min a'rsheka wa be muntahar rah'mate min ketaabeka Wa-bema lau anna maa fil arz"e min shaja-ratin aqlaamun wal bah'ro yamuddoho min ba'dehi sab-a'to abh'orin maa na fedat kalemaa tullaahe in nallaaha a'zeezun h'akeemun Wa as-aloka be asmaaekal h'usna allati naa' attaha fee ketaa beka Faqulta walil laahil asmaaul h'us na fado'oho beha Wa-qulta udo'ooni asta jib lakum waqulta wa id'aa sa-laka i'baadi a'nni fa inni qareebun ojeebo daa'watad daa'i id'aa da'aane Wa qulta yaa i'baadeyal la d'eena asrafu a'laa anfosehim Laa taqnat'u min rah' matillaahe innal laaha yagh ferud' d'unooba jamee'an innahu howal ghafoorur rah'eemo Wa ana as aolaka yaa ilaahi wa ado'oaka yaa rabbe wa arjooka yaa sayyedi Wa at'maa'o fee ijaabati yaa maulaaya kamaa wa a'd tani Wa qad daa'aotoka kamaa amartani Faf a'l bi maa anta ahlohu yaa kareemo Wal h'am do lillahe rabbil a'a lameena Wa s'alal laaho a'laa muh'am madin wa aalehi ajmae'ena.

بِسمِ اللهِ الرَّحمنِ الرَّحیمِ

دعاء المشلول

Dua'a Al-Mashlool (Supplication of the paralysed) 

This du-a'a known as the "supplication of the youth stricken for his sin," is quoted from the work of Kaf-'ami and from Muhaj al-Da-wat by Sayyid ibn Tawus. It is a supplication that Imam Ali (as) taught a youth who was stricken by his sin and paralysed due to disobeying his father and treating him with contempt. The youth recited the dua’a and went to sleep.  He saw the Holy Prophet (peace and blessings be upon him and his progeny) in the dream, and he gently touched his body with his hand and asked him to remember this dua'a as it contains al-ismul a’azam (the great name of Allah). Then he woke up completely healed.  Imam Hussein (as) mentions that reciting this dua’a brings countless blessings, and through it all legitimate desires are fulfilled. He further directs that one should only recite this dua’a in a state of purity (after performing ablution). 

English Translation

Transliteration

 Arabic Text

O Allah, I beseech You with Your Name;

alla-hoomma inni as'aloka, be-lsmeka

اَللّـهُمَّ إِنّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ

the Name of Allah, the Most Merciful, the Benign

bismilla hir rahma nir rahim.

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ

O Lord of Majesty and Generosity;

ya zal jalale wal ikrame.

یا ذَا الْجَلالِ وَالإِکرَامِ

O Living; O Self-Subsisting,

ya hayyo. ya qayyoomo

یا حَیُّ یا قَیُّومُ

O Ever-living, there is no God but You.

ya hayyo laa 1iiaha ilia anta

یا حَیُّ لا إِلـٰهَ إِلاّ أَنْتَ،

O You that are "He"

ya howa.

یا هُوَ

of whom no one knows what "He" is,

ya man la ya’a.lamo ma howa.

یا مَنْ لا یَعْلَمُ ما هُوَ

nor how "He" is,

wa la kaifa howa.

وَلا کَیْفَ هُوَ

nor where "He" is, except "He."

wa la aina howa wa la haitho howa ilia howa.

وَلا أَیْنَ هُوَ وَلا حَیْثُ هُوَ إِلاّ هُوَ،

O Lord of the Great Kingdom and Supremacy.

ya zal-moolke wal-malakoote

یا ذَا المُلْکِ وَالْمَلَکوُتِ

O Lord of Honour and Omnipotence:

ya zal izzate wal-jabaroote,

یا ذَا الْعِزَّةِ وَالْجَبَروُتِ،

O Sovereign Lord, O Holy One!

ya maleko. ya qooddooso

یا مَلِکُ یا قُدُّوسُ،

O Peace; O Keeper of Faith;

ya salamo. ya mo'meno,

یا سَلامُ یا مُؤْمِنُ

O Guardian O Revered One;

ya mohaimeno, ya ' azizo,

یا مُهَیْمِنُ یا عَزیزُ

O Compeller; O Superb.

ya jabbaro ya motakabbero,

یا جَبّارُ یا مُتَکَبّـِرُ

O Creator, O Maker of all things from nothing;

ya khaliqo ya baari'o

یا خالِقُ یا بارِئُ

O Artist; O Beneficent;

ya mosowwero, ya mofeedo

یا مُصَوّ ِر یا مُفیدُ

O Administrator; O Severe (in wrath);

ya modabbiro, ya shadeedo

یا مُدَبّـِرُ یا شَدیدُ

O Inventor; O Restorer;

ya mobdio ya mo'eedo

یا مُبْدِئُ یا مُعیدُ

O Originator; O Most Loving:

ya mobeedo ya wadoodo,

یا مُبیدُ یا وَدُودُ

O Praised; O Adored.

ya mahmoodo ya ma'boodo,

یا مَحْمُودُ یا مَعْبوُدُ

O You that are distant yet near;

ya ba'eedo ya qaareebo

یا بَعیدُ یا قَریبُ

O Answerer of prayer; O Observer;

ya mojeebo ya raqeebo

یا مُجیبُ یا رِقیبُ

O Reckoner. O Innovator;

ya haseebo ya badeeo

یا حَسیبُ یا بَدیعُ

O Exalted; O Unassailable;

ya rafeeo ya manee'o

یا رَفیعُ یا مَنیعُ

O Hearer. O Knower;

ya sameeo ya aleemo,

یا سَمیعُ یا عَلیمُ

O Forbearing; O Bountiful;

ya haleemo, ya kareemo,

یا حَلیمُ یا کَریمُ

O Wise; O Eternal;

ya hakeemo, ya qadeemo,

یا حَکیمُ یا قَدیمُ

O Lofty; O Great.

ya alio ya azimo,

یا عَلِیُّ یا عَظیمُ

O most Compassionate; O Giver of all good;

ya hannano ya mannano,

یا حَنّانُ یا مَنّانُ

O most perfect Requiter of good and evil; O You whose help is sought for

ya dayyano ya moostaano,

یا دَیّانُ یا مُسْتَعانُ

O Majestic; O Glorious;

ya jaleelo ya jameelo

یا جَلیلُ یا جَمیلُ

O Trusted; O Guardian;

ya wakeelo, ya kafeelo

یا وَکیلُ یا کفَیلُ

O Alleviator of suffering; O Fulfiller of hopes;

ya moqeelo ya moneelo

یا مُقیلُ یا مُنیلُ

O Guide; O Magnanimous.

ya nabeelo' ya daleelo

یا نَبیلُ یا دَلیلُ

O Giver of guidance; O Commencer;

ya hadee ya badee

یا هادی یا بادی

O First; O Last;

ya awwalo ya akhiro

یا أَوَّلُ یا آخِرُ

O Evident; O Hidden.

ya zahiro, wa batino,

یا ظاهِرُ یا باطِنُ

O Established; O Everlasting;

ya qa'em-o, ya daa'emo,

یا قائِمُ یا دائِمُ

O Knowing; O Ruler;

ya ' alimo, ya hakimo, ,

یا عالِمُ یا حاکِمُ

O Dispenser of justice; O Equitable;

ya qazio, ya ' adilo,

یا قاضی یا عادِلُ

O You that disjoins and unites

ya fasilo, ya wasilo,

یا فاصِلُ یا واصِلُ

; O Pure; O Purifier;

ya tahiro, ya motah-hero,

یا طاهِرُ یا مُطَهّـِرُ

O Powerful; O Almighty;

ya qadiro, ya moqtadiro,

یا قادِرُ یا مُقْتَدِرُ

O Great; O Magnificent.

ya kabeero, ya motakabbiro,

یا کَبیرُ یا مُتَکَبّـِرُ

O One; O Matchless; O Eternal and Absolute;

ya wahido, ya ahado, ya samado,

یا واحِدُ یا أَحَدُ یا صَمَدُ

O You that begets not, nor is He begotten;

ya man lam walid wa lam yoolad

یا مَنْ لَمْ یَلِدْ وَلَمْ یوُلَدْ

nor is there equal to You anyone

ya lam ya -kool -lahoo kofo-an ahad,

وَلَمْ یَکُنْ لَهُ کُفُواً أَحَدٌ

nor have You any spouse;

ya lam yakool-lahoo sahebaton

وَلَمْ یَکُنْ لَهُ صاحِبَةٌ

nor any bearer of Your burden;

wa la kana ma'ahoo waziroon,

وَلا کانَ مَعَهُ وَزیرٌ،

nor any consultant to give You advice;

wa lattakhaza ma'ahoo mosheeran,

وَلاَ اتَّخَذَ مَعَهُ مُشیراً،

nor do You need any supporter;

wa lah-taja ila zaheerin,

وَلاَ احْتاجَ إِلىٰ ظَهیرٍ

nor is there with You any other deity;

wa la kana ma'ahoo min illahin ghairohoo,

وَلا کانَ مَعَهُ مِنْ إِلـٰهٍ غَیْرُهُ،

There is no God but You,

la 1iiaha illa anta

لا إِلـٰهَ إِلاّ أَنْتَ

and You are far exalted with great excellence above all that which the unjust folk do say concerning You

fata'a-laita, amma yaqoolooz-zalemoona 'oloowan kabeeran,

فَتَعالَیْتَ عَمّا یَقُولُ الظّالِمُونَ عُلُوّاً کَبیراً،

O High and Lofty;

ya alliyo, ya shamikho,

یا عَلِیُّ یا شامِخُ

O most Glorious; O Opener;

ya bazekho, ya fattaho,

یا باذِخُ یا فَتّاحُ

O Diffuser of fragrance; O Tolerant;

ya naffaho, ya moortaho,

یا نَفّاحُ یا مُرْتاحُ

O Reliever; O Helper;

ya mofarrejo, ya nasiro,

یا مُفَرّ ِجُ یا ناصِرُ

O Victorious; O Overtaker;

ya moontasiro, ya modriko,

یا مُنْتَصِرُ یا مُدْرِکُ

O Destroyer; O Avenger;

ya mohliko, ya moon-taqimo,

یا مُهْلِکُ یا مُنْتَقِمُ

O Resurrector; O Inheritor;

ya ba'eso, ya wareso,

یا باعِثُ یا وارِثُ

O Seeker; O Conquerer;

ya talibo, ya ghalibo,

یا طالِبُ یا غالِبُ

O You from Whom no fugitive can escape.

ya man la yaffotohoo hareboon,

یا مَنْ لا یَفُوتُهُ هارِبٌ،

O Acceptor of repentance; O Ever-forgiving;

ya tawwabo, ya awwabo,

یا تَوّابُ یا أَوّابُ

O Great Bestower; O Causer of all causes;

ya wahhabo, ya mosab-be-bal asbabe,

یا وَهّابُ یا مُسَبّـِبَ الأَسْبابِ

O Opener of doors (of relief and salvation);

ya mofattehal abwabe,

یا مُفَتّـِحَ الأَبْوابِ

O You that answers howsoever You are invoked.

ya man haitho ma do'eya ajaba,

یا مَنْ حَیْثُ ما دُعِیَ أَجابَ،

O Purifier; O Giver of manifold rewards;

ya tahooro, ya shakooro,

یا طَهُورُ یا شَکُورُ

O Excuser; O Pardoner;

ya ' afoo'o, ya ghafooro,

یا عَفُوُّ یا غَفُورُ

O Light of all lights; O Director of all affairs.

ya nooral noore, ya modabberal omoore,

یا نُورَ النُّورِ یا مُدَبّـِرَ الأُموُرِ

O Ever Blissful; O All-Aware;

ya lateefo, ya khabiro,

یا لَطیفُ یا خَبیرُ

O Protector; O Luminous;

ya mojeero, ya moneero,

یا مُجیرُ یا مُنیرُ

O Seer; O Supporter; O Great.

ya baseero, ya naseero, ya kabeero,

یا بَصیرُ یا ظَهِیرُ یَا کَبیرُ

O Lone; O Unique;

ya witro ya fardo

یا وِتْرُ یا فَرْدُ

O Everlasting; O Upholder;

ya abado, ya sanado,

یا أَبَدُ یا سَنَدُ

O Eternal and Absolute.

ya samado,

یا صَمَدُ،

O Sufficer; O Healer;

ya kafee, ya shafee,

یا کافی یا شافی

O Fulfiller of promises; O Deliverer of welfare.

ya wafee, ya mo'afee,

یا وافی یا مُعافی

O Benefactor; O Beautifier;

ya mohsino, ya mojmilo,

یا مُحْسِنُ یا مُجْمِلُ

O Bestower of grace; O Grantor of favours;

ya mon'imo, ya mofzelo,

یا مُنْعِمُ یا مُفْضِلُ

O Gracious; O Peerless.

ya motakarremo, ya motafarredo,

یا مُتَکَرّ ِمُ یا مُتَفَرّ ِدُ،

O You that being Exalted, overwhelmed;

ya man' ala faqahara,

یا مَنْ عَلا فَقَهَرَ

O You that being Master of all, have absolute power;

ya man malaka faqadara,

یا مَنْ مَلَکَ فَقَدَرَ،

O You, who being hidden, are well informed;

ya man batana, fa-khabara,

یا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ،

O You, who being worshipped, rewards

ya man 'obeda fashakara

یا مَنْ عُبِدَ فَشَکَرَ،

O You that being disobeyed forgives;

ya man 'oseya faghafara

یا مَنْ عُصِیَ فَغَفَرَ،

O You Whom no thought can fully comprehend;

ya mal la tah-weehil fikaro,

یا مَنْ لا یَحْویهِ الْفِکَرُ

nor sight perceive

ya la yod-rikohoo basaroon,

وَلا یُدْرِکُهُ بَصَرٌ،

nor from whom any impression is hidden,

ya la yakhfa ' alaihe atharon,

وَلا یَخْفىٰ عَلَیْهِ أَثَرٌ،

O Nourisher of Mankind;

ya razeqal bashare,

یا رازِقَ الْبَشَرِ

O Ordainer of every destiny.

ya moqaddera koollee qadarin,

یا مُقَدّ ِرَ کُلّ ِ قَدَرٍ،

O You of Exalted position;

ya' ali-yalmakane,

یا عالِیَ الْمَکانِ

O You Formidable in Your foundations;

ya shadeedal arkane,

یا شَدیدَ الأَرْکانِ

O Changer of times;

ya mobad-delaz-zamane,

یا مُبَدّ ِلَ الزَّمانِ

O Acceptor of sacrifice;

y'a qabelal qoorbane,

یا قابِلَ الْقُرْبانِ

O You full of favours and benefactions;

ya zal-manne, wal-ahsane,

یا ذَا الْمَنّ ِ وَالإِحْسانِ

O Lord of Honor and Supremacy;

ya zal-izze was-sooltane,

یا ذَا الْعِزَّةِ وَالسُّلْطانِ

O All Merciful; O most Compassionate;

ya rahimo, ya rahmano,

یا رَحیمُ یَا رَحـْمٰنُ

O You that has each day a distinctive Glory

ya man howa koolle yowmin fee shanin,

یا مَنْ هُوَ کُلّ ِ یَوُمٍ فی شَأْنٍ

while no aspect of Your Glory is erased by the prominence of another aspect.

ya man la wash-gholohoo shanoon ' an shanin,

یا مَنْ لا یَشْغَلُهُ شَأْنٌ عَنْ شَأْنٍ،

Oh Lord of great Glory

ya ' azimash-shane,

یا عَظیمَ الشَّأنِ

O You that are present in every place.

ya man howa be-koolle makanin,

یا مَنْ هُوَ بِکُلّ ِ مَکانٍ،

O Hearer of all voices;

ya same'al-aswate,

یا سامِعَ الأَصْواتِ

O Answerer of prayers;

ya mojeeb-ad-da'wate,

یا مُجیبَ الدَّعَواتِ

O Giver of success in all requirements;

ya moonjehat- talebate,

یا مُنْجِحَ الطَّلِباتِ

O Fulfiller of all needs;

ya qazeyal-hajate,

یا قاضِیَ الْحاجاتِ

O Bestower of blessings;

ya monzelal-barakate,

یا مُنْزِلَ الْبَرَکاتِ

O You that takes pity on our tears.

ya rahemal 'aberate,

یا راحِمَ الْعَبَراتِ

O You that raises from the pitfalls;

ya moqeelal-' asarate,

یا مُقیلَ الْعَثَراتِ

O You that relieves agonies;

ya kashefal-korobate,

یا کاشِفَ الْکُرُباتِ

O You that are the Cherisher of good deeds.

ya-wali-yal hasanate,

یا وَلِیَّ الْحَسَناتِ

O You that raises men in rank and degree;

ya rafe'ad-darajate,

یا رافِعَ الدَّرَجاتِ

O You that accedes to requests;

ya mo'ti-yas-so'late,

یا مُؤْتِیَ السُّؤْلاتِ

O You that brings the dead to life;

ya moh-ye-yal amwate,

یا مُحْیِیَ الأَمْواتِ

O You that gathers together that which is scattered.

ya jame'ash-shatate,

یا جامِعَ الشَّتاتِ

O You that are informed of all intentions;

ya mottale'an ' alanni-yate,

یا مُطَّلِعاً عَلَىٰ النّـِیّاتِ

You that restores that which has been lost;

ya radda ma qad fata,

یا رادَّ ما قَدْ فاتَ

O You that are not confused by a multiplicity of voices;

ya man-la tash-tabeho '

alaihi-il aswato,

یا مَنْ لا تَشْتَبِهُ عَلَیْهِ الأَصْواتُ

O You that are not harassed by a multitude of petitions;

ya man la tozjero-hool mas'alato

یا مَنْ لا تُضْجِرُهُ الْمَسْأَلاتُ

and Whom no darkness can hide or cover;

wa la tagh- shahooz-zolomato,

وَلا تَغْشاهُ الظُّلُماتُ،

O Light of heaven and earth.

ya nooral-arze was-samawate

یا نُورَ الأَرْضِ والسَّماواتِ

O Perfector of blessings;

ya sabeghanne'ame,

یا سابِغَ النّـِعَمِ

O Averter of calamaties;

ya dafe-an-neqame,

یا دافِعَ النّـِقَمِ،

O Producer of zephyrs;

ya bare'al-nesame,

یا بارِئَ النَّسَمِ

O Gatherer of nations;

ya jamea'l omame,

یا جامِعَ الأُمَمِ

O Healer of disease;

ya shafe-yas-saqame

یا شافِیَ السَّقَمِ

O Creator of light and darkness;

ya khaleqan-noore, waz-zolame,

یا خالِقَ النُّورِ وَالظُّلَمِ

O Lord of generosity and munificence;

ya zal joode wal-karame,

یا ذَا الْجُودِ وَالْکَرَمِ

O You (on) whose throne no one can set foot!

ya man la yata' o arshahoo qadamoon

یا مَنْ لا یَطَأُ عَرْشَهُ قَدَمٌ،

O You more generous than the most generous;

ya ajwadal ajwadeena,

یا أَجْوَدَ الأَجْوَدینَ

O You more munificent than the most munificent;

ya akramal-akrameena,

یا أَکْرَمَ الأَکْرَمینَ

O You most keen of hearing than the most keen of hearing;

ya asma'as-same'eena,

یا أَسْمَعَ السّامِعینَ

O You more keen of vision than the most perceiving;

ya absaran-nazereena,

یا أَبْصَرَ النّاظِرینَ

O Protecting neighbor of those that seek Your neighborhood.

ya jaral-moostajeereena,

یا جارَ الْمُسْتَجیرینَ

O Refuge of the fearful;

ya amanal-khaa'efeena,

یا أَمانَ الْخائِفینَ

O supporter of those who take refuge (in You)

ya zahral-lajeena,

یا ظَهْرَ اللاّجینَ

O Patron of the faithful;

ya wali-yal mo'meneena,

یا وَلِیَّ الْمُؤْمِنینَ

O Helper of those that seek Your help;

ya gheyathal mos-tagheetheena,

یا غِیاثَ الْمُسْتَغیثینَ

O ultimate Goal of those that aspire.

ya ghayatat-talebeena,

یا غایَةَ الطّالِبینَ

O Companion of all strangers;

ya saheba koolle gharibin,

یا صاحِبَ کُلّ ِ غَریبٍ

O Friend of all the lonely ones;

ya moonisa koollee waheedin,

یا مُؤْنِسَ کُلّ ِ وَحیدٍ،

O Refuge of all outcasts;

ya malja-a koolle tariddin,

یا مَلْجَأَ کُلّ ِ طَریدٍ

O Retreat of all persecuted ones;

ya maawa koolee shareedin,

یا مَأْوىٰ کُلّ ِ شَریدٍ

O Guardian of all those who stray.

ya hafeza koolle zal-iatin,

یا حافِظَ کُلّ ِ ضالَّةٍ،

O You that takes pity on the aged and decrepit;

ya rahemash-shaikhil-kabire,

یا راحِمَ الشَّیْخِ الْکَبیرِ،

O You that nourishes the little baby;

ya razeqat- tiflis-saghire,

یا رازِقَ الّطِفْلِ الصَّغیرِ

O You that joins together broken ones;

ya jaber-al'azmil kaseere,

یا جابِرَ الْعَظْمِ الْکَسیرِ

O Liberator of all prisoners;

ya fak-ka koolle aseerin,

یا فاکَّ کُلّ ِ أَسیرٍ،

O Enricher of the miserable poor;

ya moghni-yal-baa'esil-faqeere,

یا مُغْنِیَ الْبائِسِ الْفَقیرِ،

O Protector of the frightened refugees;

ya ismatal-khaa'efil moostajeere,

یا عِصْمَةَ الْخائِفِ الْمُسْتَجیرِ،

O You for Whom alone are both destiny and disposal;

ya man lahoot-tadbeero wattaqdeero,

یا مَنْ لَهُ التَّدْبیرُ وَالتَّقْدیرُ

O You for Whom all difficult things are simple and easy;

ya manil'aseero, alaihe sahloon yaseeroon,

یا مَنِ الْعَسیرُ عَلَیْهِ سَهْلٌ یَسیرٌ،

O You that does not need any explanation.

ya man la yahtajo ila tafseerin,

یا مَنْ لا یَحْتاجُ إِلىٰ تَفْسیرٍ،

O You Mighty over all things;

ya man howa ' ala koolle shai-in qadeeroon,

یا مَنْ هُوَ عَلىٰ کُلّ ِ شْیءٍ قَدیرٌ

O You Knower of all things.

ya man howa be-koolle shai-in khabiroon,

یا مَنْ هُوَ بِکُلّ ِ شَیْءٍ خَبیرٌ

O You Seer of all things.

ya man howa be-koollee shai-in baseeroon,

یا مَنْ هُوَ بِکُلّ ِ شَیْءٍ بَصیرٌ،

O You that makes breezes blow;

ya moorselar-reyahe,

یا مُرْسِلَ الرّ ِیاحِ

O You that cleaves the day-break;

ya faleqal asbahe,

یا فالِقَ الإِصْباحِ

O Reviver of the spirits;

ya ba'esal arwahe,

یا باعِثَ الأَرْواحِ

O Lord of Generosity and Clemency;

ya-zaljoode was-samahe,

یا ذَا الْجُودِ وَالسَّماحِ

O You in Whose hands are all keys.

ya man be-yadehi koollo miftahin,

یا مَنْ بِیَدِهِ کُلُّ مِفْتاحٍ،

O Hearer of all voices;

ya same'a koolle sowtin,

یا سامِعَ کُلّ ِ صَوْتٍ

O You earlier in time than all that have passed away;

ya sabeqa koolle fawtin,

یا سابِقَ کُلّ ِ فَوْتٍ

O Giver of life to every soul after death.

ya moh-yeya koolle nafsin ba'dal mowte,

یا مُحْیِیَ کُلّ ِ نَفْسٍ بَعْدَ المَوْتِ،

O my Means of defense in confronting hardships;

ya 'oddati fee shiddati

یا عُدَّتی فی شِدَّتی

O my Guardian in strange lands;

ya hafezi fee ghoorbati,

یا حافِظیِ فی غُرْبَتی

O my Friend in my loneliness;

ya moonesi fee wahdati,

یا مُؤنِسی فی وَحْدَتی

O my Master in my bliss;

ya wali-yee fee ne'mati,

یا وَلِیّی فی نِعْمَتی

O my Refuge at the time when the journey does tire me out

ya kahfi heena to'eenil-mazahibo

یا کَهْفی حینَ تُعْیینِی الْمَذاهِبُ

and my kinsfolk hand me over to my foes

wa tosal-iemonil-aqaribo

وَتُسَلّـِمُنیِ الأَقارِبُ

and all my comrades forsake me.

wa yakhzo-loni koollo sahebin

وَیَخْذُلُنی کُلُّ صاحِبٍ

O Supporter of those who have no support;

ya ' imada man la 'imada lahoo,

یا عِمادَ مَنْ لا عِمادَ لَهُ،

O Guarantor of those who have no guarantee;

ya sanada man la sanada lahoo,

یا سَنَدَ مَنْ لا سَنَدَ لَهُ،

O Wealth of those who have no wealth;

ya zookhra man la zookra lahoo,

یا ذُخْرَ مَنْ لا ذُخْرَ لَهُ،

O Means of those who have no strength;

ya hirza man la hirza lahoo,

یا حِرْزَ مَنْ لا حِرْزَ لَهُ،

O Refuge of those who have no refuge;

ya kahfa man la kahfa lahoo,

یا کَهْفَ مَنْ لا کَهْفَ لَهُ،

O Treasure of those who have no treasure;

ya kanza man la kanza lahoo,

یا کَنْزَ مَنْ لا کَنْزَ لَهُ،

O He who relies on those who have none to rely on,

ya rookna man la rookna lahoo,

یا رُکْنَ مَنْ لا رُکْنَ لَهُ،

O Helper of those who have no helper;

ya gheyasa man la gheyasa lahoo,

یا غِیاثَ مَنْ لا غِیاثَ لَهُ،

O Neighbour of those who have no neighbour.

ya jara man la jara lahoo,

یا جارَ مَنْ لا جارَ لَهُ،

O my Neighbour that are adjacent;

ya jare-yal-laseeqo,

یا جارِیَ اللَّصیقَ،

O my Support that are firm;

ya rokni-yal-watheeqo,

یا رُکْنِیَ الَْوَثیقَ،

O my God that are worshipped by virtue of positive knowledge;

ya ilahi bit- tahqeeqi

یا إِلـٰهِی بِالتَّحْقیقِ،

O Lord of the Ancient House (the Ka'ba);

ya rabbal-baitil-attiqi,

یا رَبَّ الْبَیْتِ الْعَتیقِ،

O You full of loving and kindness; O nearest Friend.

ya shafiqo, ya rafiqo,

یا شَفیقُ یا رَفیقُ

Liberate me from the choking fetters,

fukkani min hel-aqil-mazeeqe

فُکَّنی مِنْ حَلَقِ الْمَضیقِ،

Remove from me all sorrow, suffering and grief,

wasrif ' anni koolla hammin wa ghammin wa zeeqin

وَاصْرِفْ عَنّی کُلَّ هَمّ ٍ وَغَمّ ٍ وَضیقٍ،

Protect me from the evil that I am unable to bear,

wak-feni sharra ma la oteeqo

وَاکْفِنی شَرَّ ما لا أُطیقُ،

and help me in that which I can bear,

wa a'inni 'ala ma oteeqo,

وَأَعِنّی عَلىٰ ما أُطیقُ،

O You that did restore Yusuf unto Yaqub;

ya radda yousofa ' ala ya' qooba,

یا رادَّ یُوسُفَ عَلىٰ یَعْقُوبَ،

O You that did cure Ayyub of his malady;

ya kashefa zorre ayy-ooba

یا کاشِفَ ضُرّ ِ أَیُّوبَ،

O You that did forgive the fault of Dawood;

ya ghafera zambe dawooda,

یا غافِرَ ذَنْبِ داوُدَ،

O You that did lift up Isa

ya rafe'a 'isabne maryama

یا رافِعَ عیسَىٰ بْنِ مَرْیَمَ

and saved him from the clutches of the Jews;

wa moonje yaho min

aidil ya-hoode,

وَ مُنْجِیَهُ مِنْ أَیْدِی الْیَهوُدِ،

O You that did answer the prayer of Yunus from the darkness;

ya mojeeba nidaa'e younosa fiz-zoloma-te

یا مُجیبَ نِداءِ یُونُسَ فِی الظُّلُماتِ،

O You that did choose Musa by means of Your inspired words;

ya mostafeya moosa bil- kalemate,

یا مُصْطَفِیَ مُوسىٰ بِالْکَلِماتِ،

O You that did forgive the omission of Adam

ya man ghafara le-adama khatee'ataho

یا مَنْ غَفَرَ لآِدَمَ خَطیـئَتَهُ

and lifted up Idris to an exalted station by Your mercy;

wa rafa'a idreesa makanan '

ali-yan be-rahmatehi,

وَرَفَعَ إِدْریسَ مَکاناً عَلِیّاً بِرَحْمَتِهِ،

O You that did save Nooh from drowning;

ya man najja noohan minal gharqe,

یا مَنْ نَجّىٰ نُوحاً مِنَ الْغَرَقِ،

O You that did destroy the former tribe of Ad

ya man ahlaka 'aadan nil-oola

یا مَنْ أَهْلَکَ عاداً الأُولىٰ

and then Thamud, so that no trade of them remained,

wa thamooda fama ab-qa

وَثَمُودَ فَما أَبْقىٰ

and destroyed the people of Noah before that,

wa qowma noohin min qablo

وَقَوْمَ نوُحٍ مِنْ قَبْلُ

for verily they were the most unjust and most rebellious;

innahoom kan-oo hoom azlama wa atgha

إِنَّهُمْ کانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغىٰ،

and overturned the ruined and deserted towns;

walmo 'tafekata ahwa,

وَالْمُؤْتَفِکَةَ أَهْوىٰ

O You that destroyed the people of Lot;

ya man dammara ' ala qowme lootin

یا مَنْ دَمَّرَ عَلىٰ قَوْمِ لوُطٍ

and annihilated the people of Sho'aib;

wa damdama, 'ala qowme shoaibin,

وَدَمْدَمَ عَلىٰ قَوْمِ شُعَیْبٍ،

O You that chose Ibrahim as a friend;

ya manit- tak-haza ibrahima khaleelan,

یا مَنِ اتَّخَذَ إِبْراهیمَ خَلیلاً،

O You that chose Musa as one spoken unto;

ya manit-takhaza moosa kaleeman,

یا مَنِ اتَّخَذَ مُوسىٰ کَلیماً

and chose Muhammed (Your blessings be upon him and his Progeny, all of them) as Your Beloved;

ya manit-takhaza mohammadan sal-lal-aho ' alaihe wa alehi ajma' eena habee-ban,

وَاتَّخَذَ مُحَمَّداً صَلَّىٰ اللهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ وَعَلَیْهِمْ أَجْمَعینَ حَبیباً،

O You that gave unto Luqman wisdom;

ya mo'teya loqmanal hikmata

یا مُؤْتِیَ لُقْمانَ الْحِکْمَةَ

and bestowed upon Sulaiman a kingdom the like of which shall not be merited by anyone after him;

wal-wahaba le-solaimana moolkan, la yambaghi le-ahedim-mim-ba'dehi,

وَالْواهِبَ لِسُلَیْمانَ مُلْکاً لا یَنْبَغی لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ،

O You that did afford succour unto the Zul Qarnayn  against the mighty tyrants;

ya man nasara zal-qarnaine ' ai-al-malookil-jababerate

یا مَنْ نَصَرَ ذَا الْقَرْنَیْنِ عَلَىٰ الْمُلُوکِ الْجَبابِرَةِ،

O You that did grant unto Khizr long life;

ya man a'tal-khizral-hayata,

یا مَنْ أَعْطَىٰ الْخِضْرَ الْحَیاةَ،

and brought back for Yusha, the son of Nun, the sun after it had set;

wa radda le- yoosha 'abne noon -ash-shamse ba'da ghoroobiha

وَرَدَّ لِیُوشَعَ بْنِ نوُن الشَّمْسَ بَعْدَ غرُوُبِها

O You that gave solace unto the heart of Musa's mother;

ya man rabata, ala qalbe oome moosa

یا مَنْ رَبَطَ عَلىٰ قَلْبِ أُمّ ِ مُوسىٰ

and protected the chastity of Mariam, the daughter of Imran;

wa ahsana farja ma-ryamab-nate 'imrana,

وَأَحْصَنَ فَرْجَ مَرْیَمَ ابْنَتِ عِمْرانَ،

O You that did fortify Yahya, the Son of Zakaria against sin;

ya man hassana yahya-bna zakariya minaz-zambe,

یا مَنْ حَصَّنَ یَحْیَىٰ بْنَ زَکَرِیّا مِنَ الذَّنْبِ

and abated the wrath for Musa;

wa sakkana 'an moosal-ghazaba,

وَسَکَّنَ عَنْ مُوسَىٰ الْغَضَبَ،

O You that gave glad tidings of (the Birth of) Yahya unto Zakaria;

ya man bash-shera zakariyyabe-yahya,

یا مَنْ بَشَّرَ زَکَرِیّا بِیَحْیىٰ،

O You that saved Ismaeel from slaughter by substituting for him the Great Sacrifice;

ya man fada isma'eela minaz-zabhe be-zabhin ' azim,

یا مَنْ فَدا إِسْماعیلَ مِنَ الذَّبْحِ بِذِبْحٍ عَظیمٍ،

O You that did accept the offering of Habeel

ya man qabela qoorbana ha-beela

یا مَنْ قَبِلَ قُرْبانَ هابیلَ

and placed the curse upon Qabeel.

waj'alal-la'nata ' ala qabeela,

وَجَعَلَ اللَّعْنَةَ عَلىٰ قابیلَ،

O Subduer of the alien hordes for Muhammad - the blessings of Allah be upon him and his Progeny -

ya hazemal-ahzabe le mohammadin sal-lal-aho ' alaihe wa alehi

یا هازِمَ الأَحْزابِ لِمُحَمَّدٍ صَلَّىٰ اللهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ،

bestow Your blessings upon Muhammad and the Progeny of Muhammad

salli ‘ala mohammadin wa ' aale mohammadin

صَلّ ِ عَلىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

and upon all Your Messengers and upon the Angels that are near You

wa ' ala jami'il ambiyya'e wal-moorsaleena wa malaa'ekatekal-moqarrabeena

وَ عَلىٰ جَمیعِ الْمُرْسَلینَ وَمَلائِکَتِکَ الْمُقَرَّبینَ

and upon all Your obedient servants.

wa ahle ta-'ateka ajmaeena

وَأَهْلِ طاعَتِکَ أَجْمَعینَ،

And I beg of You all the requests which anyone has begged of You with whom You has been pleased

wa as-aloka be-koolle mas-'alatin sa'alaka beha ahadoon mimman razee-ta ' anho

وَأَسْأَلُکَ بِکُلّ ِ مَسْأَلَةٍ سَأَلَکَ بِها أَحَدٌ مِمَّنْ رَضیتَ عَنْهُ،

and unto whom You has assured the granting thereof,

fahatamta lahoo ' alal ijabate,

فَحَتَمْتَ لَهُ عَلَىٰ الإِجابَةِ

O Allah, O Allah, O Allah,

ya allaho, ya allaho, ya allaho,

یا اَللهُ یا اَللهُ یا اَللهُ،

O Most Merciful, O Most Merciful, O Most Merciful,

ya rahmano, ya rahmano, ya rahmano,

یا رَحـْمٰنُ یا رَحمنُ یا رَحـْمٰنُ ،

O Most Beneficient, O Most Beneficient, O Most Beneficient,

ya raheemo, ya raheemo ya raheemo,

یا رَحیمُ یا رَحیمُ  یا رَحیمُ،

O Lord of Majesty and Grace, O Lord of Majesty and Grace, O Lord of Majesty and Grace.

ya zal-jalale wal-ikrame, ya zal-jalale wal-ikrame, ya zal-jalale wal-ikrame,

یا ذَا الْجَلالِ وَالإِکُرامِ یا ذَا الْجَلالِ وَ الإِکْرامِ یا ذَا الْجَلالِ وَالإِکْرامِ،

Through You, Through You, Through You, Through You, Through You, Through You, Through You

behi, behi, behi, behi behi behi, behi,

بـِهِ بِـهِ بِـهِ بِـهِ بِـهِ بِـهِ بِـهِ

I beseech You with the help of all the Names whereby You have named Yourself,

as'aloka be-koolle ismin sammaita behi nafsaka

أَسْأَلُکَ بِکُلّ ِ إِسْمٍ سَمَّیْتَ بِهِ نَفْسَکَ

or which You have revealed in any of Your inspired Scriptures,

aw anza-itahoo fee shai-in min kootobeka

أَوْ أَنْزَلْتَهُ فی شَیْءٍ مِنْ کُتُبِکَ

or Which You have inscribed in Your knowledge of the unknown;

awis-taatharta behi fee '1imil-ghaibe indaka

أَوِ اسْتَأثَرْتَ بِهِ فِی عِلْمِ الْغَیْبِ عِنْدَکَ،

and (I beseech You) in the name of the honored and exalted positions of Your Throne,

wa bema'aqedil-izze min 'arsheka

وَبِمَعاقِدِ الْعِزّ ِ مِنْ عَرْشِکَ،

and in the name of the utmost extent of Your Mercy as expressed in Your Book (the Quran)

wa be-moontahar-rahmate min kitabeka

وَبِمُنْتَهَىٰ الرَّحْمَةِ مِنْ کِتابِکَ،

and in the name of that which "If all the trees on earth were to become pens

wa bema low anna ma fil arze min shajaratin aqlamoon

وَبِما لَوْ أَنَّ ما فِی الأَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ أَقْلامٌ

and the sea, with seven more seas to help it, (were ink)

wal-bahro yamooddo-hoo

mim-ba'dehi sab'ato abhorin

وَالْبَحْرُ یَمُدُّهُ مِنْ بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ

the Words of Allah would not come to an end.

ma nafedat ka-lematoollahe

ما نَفِدَتْ کَلِماتُ اللهِ

Verily Allah is the Honoured, the Wise" 31:27;

innal-laha azeezon hakeem,

إِنَّ اللهَ عَزیزٌ حَکیمٌ

And I beseech You with the help of Your Beautiful Names which You have praised in Your Book,

wa as'aloka be-asmaa'ekal hoosnal-lati na'attaha fee kitabeka

وَ أَسْأَلُکَ بِأَسْمائِکَ الْحُسْنَىٰ الَّتی نَعَتَّها فی کِتابِکَ

saying “The most beautiful names belong to Allah: so call on him by them” 7:180

faqoolta wa lillahil asmaa'ool-hoosna fad-ooho beha

فَقُلْتَ وَللهِ الأَسْماءُ الْحُسْنىٰ فَادْعوُهُ بِها،

And You have said "Call unto Me and I shall answer you” 40:60

waqulta ‘ud’ooni astajib lakom

وَقُلْتَ اُدْعُونی أَسْتَجِبْ لَکُمْ،

and You has said, "And when My servants ask something of Me, lo, I am near, and I grant the prayer of the supplicant when he asks anything of Me” 2:186

wa qoolta wa iza sa'al-aka 'ibadi ' anni fa-inni qareeboon ojeebo da'w-atad-da'e iza da'ane

وَقُلْتَ وَإِذا سَأَلَکَ عِبادی عَنّی فَإِنّـِی قَریبٌ أُجیبُ دَعْوَةَ الدّاعِ إِذا دَعانِ،

And You has said, "O My servants who have wronged yourselves, despair not of the Mercy of Allah;

wa qoolta ya 'lbadeyal-lazeena asrafoo ' ala anfosehim la ta-qnatoo min rahmatil-iahe

وَقُلْتَ یا عِبادِیَ الّذَینَ أَسْرَفوُا عَلىٰ أَنْفُسِهِمْ لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللهِ

verilly Allah forgives all the sins;

innal-laha yaghferooz-zonooba jami-an

إِنَّ اللهَ یَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمیعاً

verily He is the Forgiving, the Merciful." 39:53

innahoo howal ghafooror ra'-him,

إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحیمُ،

Therefore I pray unto You, My God, and I ask You, My Cherisher and Sustainer,

wa ana as'aloka ya ilahi wa a'dooka ya rabbe,

وَأَنَا أَسْأَلُکَ یا إِلـٰهِی وَأَدْعُوکَ یا رَبّ ِ

and I hope from You, my Chief,

wa arjooka ya sayyadi

وَأَرْجُوکَ یا سَیّـِدی

and I crave Your acceptance of my prayer, O my Protector, even as You have promised me,

wa atma'o fee ijabati,

ya mowlaya kama wa' ad-tani

وَأَطْمَعُ فی إِجابَتی یا مَوْلایَ کَما وَعَدْتَنی،

and I call upon You even as You have commanded me

wa qad da'owtoka kama amartani

وَقَدْ دَعَوْتُکَ کَما أَمَرْتَنی

So, do unto me what pleases You to do, O Generous One!

faf-al bi ma anta ah-lohoo, ya karimo

فَافْعَلْ بی ما أَنْتَ أَهْلُهُ یا کَریمُ،

And all Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds,

wal-hamdo lil-iahe rabbil-' a-lameena,

وَالْحَمْدُ للّهِ رَبّ ِ الْعالَمینَ

and the blessings of Allah be upon Muhammad and all His Descendants.

wa sal-lal-laho ' ala mohammadin wa alehi ajma'een

وَصَلَّىٰ اللهُ عَلىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ أَجْمَعینَ

 

حق-خبر-جدیدترین-مهم ترین-اسلام-تبیین-طب-ضدشیطان-تحریف-وحدت-زمینه سازی جهت ظهور منجی-انسانیت-صلح-شیعه-نجات-اهل سنت حقیقیBeautiful -Spiritual Medicine-Concepts The most beautiful truths-Masons Dirty-The most important-Savior rise-Beautiful prayers-Islam the only true religion-All prophets were Muslims-Baha'i and Wahhabi and other eclectically different is Zionist Satanism agent-Humanity-Colonial medicine-Debate with demons-Distortion-Unity-Shiites, Sunnis only real-Explanation-Hope-Release-Grounds...-Awakening time-Word of the beauty of the innocent against other religions
نویسندگان وبلاگ:
مطالب اخیر: